Listen, Julia, if there's something in your past, I don't care. |
Джулия, если дело в твоём прошлом, то мне всё равно. |
Do you want magic or not, Julia? |
Тебе нужна магия или нет, Джулия? |
I don't see it that way, Julia. |
Джулия, а по мне, все иначе. |
Julia, what exactly are you asking me to do? |
Джулия, о чём именно ты меня просишь? |
Do you have any idea what you did, Julia? |
Ты хоть понимаешь, что натворила, Джулия? |
our victim was a man of means, Julia. |
Пострадавший был состоятельным человеком, Джулия. |
Julia has described you so beautifully, I had a complete picture in my mind. |
Джулия вас так прекрасно описала, что я словно видел вас наяву. |
I think we all know Julia was more of a whiskey girl. |
Все мы знаем, что Джулия отдавала предпочтение виски. |
What do you think redemption looks like, Julia? |
Что такое, по-твоему, искупление, Джулия? |
Sister Julia, do you have a question? |
Сестра Джулия, у тебя есть вопросы? |
You know what's funny, Julia? |
Знаешь, что забавно, Джулия? |
You don't feel anymore, Julia, not the way a human does. |
Ты больше не чувствуешь, Джулия, как чувствуют люди. |
Julia, your guy at the hospital called you back, sent you a copy of Trinity's tox screen. |
Джулия, твой парень из больницы перезвонил, прислал копию анализов на токсины. |
Why didn't you say anything, Julia? |
Джулия, почему ты ничего не сказала? |
Julia, why do you look like a 12-year-old? |
Джулия, почему ты выглядишь 12-летней? |
What do you want from me, Julia? |
Чего ты от меня хочешь, Джулия? |
Julia, this is your friend, Mr. Ryder? |
Джулия, это твой друг, мистер Райдер? |
Even if I were able to locate her, Julia, I fear that she would simply fold her story in with the others. |
Даже если бы я мог найти её, Джулия, боюсь, она просто подтвердит историю двух других свидетелей. |
Julia, are we all set for our big honoree? |
Джулия, всё готово для нашей юбилярши? |
Julia got it special for you, okay? |
Джулия купила его специально для тебя. |
Julia, the last time Mr. Twain tried to take the podium, he was shot at. |
Джулия, когда мистер Твен в прошлый раз вышел на трибуну, в него стреляли. |
Julia doesn't go to Brakebills, and? |
Джулия не попадает в Брэйкбилс, и? |
Louise has it out for me, and Julia won't protect me. |
Луиза мечтает меня убить, и Джулия меня не защитит. |
I mean, last time, Louise hijacked the interview, and... and Julia let her do it. |
В прошлый раз Луиза испортила интервью, а... а Джулия ей не помешала. |
Julia... when he is old enough, we're going to have to tell Roland about his parents. |
Джулия... когда Роланд подрастёт, мы расскажем ему о его настоящих родителях. |