| Listen, Julia, if there's something in your past, I don't care. | Джулия, если дело в твоём прошлом, то мне всё равно. |
| Do you want magic or not, Julia? | Тебе нужна магия или нет, Джулия? |
| I don't see it that way, Julia. | Джулия, а по мне, все иначе. |
| Julia, what exactly are you asking me to do? | Джулия, о чём именно ты меня просишь? |
| Do you have any idea what you did, Julia? | Ты хоть понимаешь, что натворила, Джулия? |
| our victim was a man of means, Julia. | Пострадавший был состоятельным человеком, Джулия. |
| Julia has described you so beautifully, I had a complete picture in my mind. | Джулия вас так прекрасно описала, что я словно видел вас наяву. |
| I think we all know Julia was more of a whiskey girl. | Все мы знаем, что Джулия отдавала предпочтение виски. |
| What do you think redemption looks like, Julia? | Что такое, по-твоему, искупление, Джулия? |
| Sister Julia, do you have a question? | Сестра Джулия, у тебя есть вопросы? |
| You know what's funny, Julia? | Знаешь, что забавно, Джулия? |
| You don't feel anymore, Julia, not the way a human does. | Ты больше не чувствуешь, Джулия, как чувствуют люди. |
| Julia, your guy at the hospital called you back, sent you a copy of Trinity's tox screen. | Джулия, твой парень из больницы перезвонил, прислал копию анализов на токсины. |
| Why didn't you say anything, Julia? | Джулия, почему ты ничего не сказала? |
| Julia, why do you look like a 12-year-old? | Джулия, почему ты выглядишь 12-летней? |
| What do you want from me, Julia? | Чего ты от меня хочешь, Джулия? |
| Julia, this is your friend, Mr. Ryder? | Джулия, это твой друг, мистер Райдер? |
| Even if I were able to locate her, Julia, I fear that she would simply fold her story in with the others. | Даже если бы я мог найти её, Джулия, боюсь, она просто подтвердит историю двух других свидетелей. |
| Julia, are we all set for our big honoree? | Джулия, всё готово для нашей юбилярши? |
| Julia got it special for you, okay? | Джулия купила его специально для тебя. |
| Julia, the last time Mr. Twain tried to take the podium, he was shot at. | Джулия, когда мистер Твен в прошлый раз вышел на трибуну, в него стреляли. |
| Julia doesn't go to Brakebills, and? | Джулия не попадает в Брэйкбилс, и? |
| Louise has it out for me, and Julia won't protect me. | Луиза мечтает меня убить, и Джулия меня не защитит. |
| I mean, last time, Louise hijacked the interview, and... and Julia let her do it. | В прошлый раз Луиза испортила интервью, а... а Джулия ей не помешала. |
| Julia... when he is old enough, we're going to have to tell Roland about his parents. | Джулия... когда Роланд подрастёт, мы расскажем ему о его настоящих родителях. |