The only reason Julia's even in Chester's Mill is 'cause she got fired from her last job for lying. |
Джулия еще в Честерс Милле только потому, что она была уволена со своей последней работы за ложь. |
He was afraid Julia would break down and tell you that he had murdered Wynant. |
Он боялся, что Джулия сломается и расскажет, что он убил Винанта. |
Julia, you told me once that you were an art history major. |
Джулия, ты однажды мне говорила, что твоим главным предметом была История Искусств |
Look, I got in my head, Julia, |
Слушай, это все из-за моей головы, Джулия. |
Isn't auntie Julia one of our favorite artists, sweet pea? |
Не правда ли, тетя Джулия - одна из твоих любимых художниц, милая? |
Julia learns that her husband Peter had a gambling problem that he was concealing. |
Джулия понимает, что у ее мужа Питера были проблемы с азартными играми, он скрывал это |
In fact, Lonely Planet calls it "the house that Raul Julia built," and I'm caught. |
Кстати, один сайт знакомств говорит, то это "Дом, который построил Рауль Джулия", и я попался. |
And you've known who she is since Julia rescued her from the lake, only you didn't say a word to anyone. |
И ты знал, кто она такая, с тех пор, как Джулия вытащила ее из озера, только ты никому ничего не сказал. |
The real question is where's Julia been all day? |
Но вот в чем вопрос: где же была весь день Джулия? |
Julia, the adoption papers, where are they? |
Джулия, документы на усыновление, где они? |
Lying in bed I wondered even one year from now... Julia would still be around. |
Лёжа в постели, я размышлял - хотя бы год спустя... будет ли Джулия ещё здесь. |
Do you think it could be Julia? |
Вы думаете, это могла быть Джулия? |
Did Julia not give you final payment? |
Разве Джулия не рассчиталась с вами? |
So when I tried to leave, Julia would not move out of the way, so I pushed past her. |
И когда я попытался уйти, Джулия совершенно не собиралась уходить с моего пути, и я оттолкнул ее. |
Arun is going for another conference to Chicago this weekend and Julia will surely enjoy her time with Mr. pale fox. |
Арун уезжает на очередную конференцию в Чикаго, в эти выходные, и Джулия, наверняка, будет развлекаться с мистером Бледная Лиса. |
You know, when Julia is in her study, she faces the window with her back to the door. |
Знаете, когда Джулия находится в своем кабинете, она сидит лицом к окну и спиной к двери. |
When Julia suggested That your grandchildren were afraid of you, You answered that she was afraid of herself. |
Когда Джулия предположила, что внуки вас боятся, вы ответили, что она сама себя боится. |
What happened to your head, Julia? |
Что случилось с вашей головой, Джулия? |
Julia, have you ever been camping with Hank? |
Джулия, Вы когда-нибудь ходили с Хэнком в поход? |
Please, Julia, will you marry me? |
Пожалуйста, Джулия, ты выйдешь за меня? |
Thank you, Julia Coloso, for stealing your brother's jacket and giving it to me during one really cold winter in the fifth grade. |
Спасибо тебе, Джулия Клосо, за то, что украла у своего брата свитер и отдала мне во время одной очень холодной зимы в пятом классе. |
He was always being pushed down our in the end Julia couldn't bear it anymore and gave him away. |
Его на каждом шагу тыкали нам в нос, так что под конец Джулия не вытерпела и выдала его с головой. |
Isn't it splendid about Julia and Charles getting married? |
Разве не замечательно, что Джулия и Чарльз решили пожениться? |
I am not here to say I was wrong, Julia. |
Я здесь не для того, чтобы говорить, что я была не права, Джулия. |
You know that Princess Julia of Andora got married there? |
Ты знаешь, что здесь выходила замуж принцесса Андорры Джулия? |