| The only reason Julia's even in Chester's Mill is 'cause she got fired from her last job for lying. | Джулия еще в Честерс Милле только потому, что она была уволена со своей последней работы за ложь. |
| He was afraid Julia would break down and tell you that he had murdered Wynant. | Он боялся, что Джулия сломается и расскажет, что он убил Винанта. |
| Julia, you told me once that you were an art history major. | Джулия, ты однажды мне говорила, что твоим главным предметом была История Искусств |
| Look, I got in my head, Julia, | Слушай, это все из-за моей головы, Джулия. |
| Isn't auntie Julia one of our favorite artists, sweet pea? | Не правда ли, тетя Джулия - одна из твоих любимых художниц, милая? |
| Julia learns that her husband Peter had a gambling problem that he was concealing. | Джулия понимает, что у ее мужа Питера были проблемы с азартными играми, он скрывал это |
| In fact, Lonely Planet calls it "the house that Raul Julia built," and I'm caught. | Кстати, один сайт знакомств говорит, то это "Дом, который построил Рауль Джулия", и я попался. |
| And you've known who she is since Julia rescued her from the lake, only you didn't say a word to anyone. | И ты знал, кто она такая, с тех пор, как Джулия вытащила ее из озера, только ты никому ничего не сказал. |
| The real question is where's Julia been all day? | Но вот в чем вопрос: где же была весь день Джулия? |
| Julia, the adoption papers, where are they? | Джулия, документы на усыновление, где они? |
| Lying in bed I wondered even one year from now... Julia would still be around. | Лёжа в постели, я размышлял - хотя бы год спустя... будет ли Джулия ещё здесь. |
| Do you think it could be Julia? | Вы думаете, это могла быть Джулия? |
| Did Julia not give you final payment? | Разве Джулия не рассчиталась с вами? |
| So when I tried to leave, Julia would not move out of the way, so I pushed past her. | И когда я попытался уйти, Джулия совершенно не собиралась уходить с моего пути, и я оттолкнул ее. |
| Arun is going for another conference to Chicago this weekend and Julia will surely enjoy her time with Mr. pale fox. | Арун уезжает на очередную конференцию в Чикаго, в эти выходные, и Джулия, наверняка, будет развлекаться с мистером Бледная Лиса. |
| You know, when Julia is in her study, she faces the window with her back to the door. | Знаете, когда Джулия находится в своем кабинете, она сидит лицом к окну и спиной к двери. |
| When Julia suggested That your grandchildren were afraid of you, You answered that she was afraid of herself. | Когда Джулия предположила, что внуки вас боятся, вы ответили, что она сама себя боится. |
| What happened to your head, Julia? | Что случилось с вашей головой, Джулия? |
| Julia, have you ever been camping with Hank? | Джулия, Вы когда-нибудь ходили с Хэнком в поход? |
| Please, Julia, will you marry me? | Пожалуйста, Джулия, ты выйдешь за меня? |
| Thank you, Julia Coloso, for stealing your brother's jacket and giving it to me during one really cold winter in the fifth grade. | Спасибо тебе, Джулия Клосо, за то, что украла у своего брата свитер и отдала мне во время одной очень холодной зимы в пятом классе. |
| He was always being pushed down our in the end Julia couldn't bear it anymore and gave him away. | Его на каждом шагу тыкали нам в нос, так что под конец Джулия не вытерпела и выдала его с головой. |
| Isn't it splendid about Julia and Charles getting married? | Разве не замечательно, что Джулия и Чарльз решили пожениться? |
| I am not here to say I was wrong, Julia. | Я здесь не для того, чтобы говорить, что я была не права, Джулия. |
| You know that Princess Julia of Andora got married there? | Ты знаешь, что здесь выходила замуж принцесса Андорры Джулия? |