Julia's organised a few people to come round to dinner. |
Джулия собирает небольшой званый ужин. |
Sobule: Take it, Julia. |
Давай ты, Джулия. |
And I was feeling really intimidated by Julia. |
И Джулия меня запугала. |
Julia, come on. Listen, come on. |
Эй, Джулия, погодите. |
(continued overleaf) Panellists: Ms. Julia Taft |
Члены Группы: Г-жа Джулия Тафт |
Friends or family? she was from Texas, Julia. well, she had very expensive |
Она была из Техаса, Джулия Ладно, у неё был очень изысканный вкус в одежде. |
Lady Julia's not here only myself here and the two girls and poor Father Membling who was blown up, not a roof to his head not a stick of furniture till Julia took him in with the kind heart she's got |
А леди Джулии нет, одна только я да две девушки и отец Мемблинг, бедняжка, вот что разбомбило-то его, и ни кола ни двора, ни крыши над головой, спасибо Джулия, добрая душа, взяла его сюда, |
We can choose to draw a circle around our feet and stay in that spot, or we can open ourselves to opportunities like Carly, who went from nursing student to hotel owner, or like Julia Child. |
Мы можем мысленно обозначить зону комфорта и остаться в нёй, или мы можем открыться для новых возможностей, как Карли, который прошёл путь от студента до владельца отеля, или как Джулия Чаилд. |
Julia, Nick okay? |
Джулия, а как Ник вел себя последнее время? |