| Julia's organised a few people to come round to dinner. | Джулия собирает небольшой званый ужин. |
| Sobule: Take it, Julia. | Давай ты, Джулия. |
| And I was feeling really intimidated by Julia. | И Джулия меня запугала. |
| Julia, come on. Listen, come on. | Эй, Джулия, погодите. |
| (continued overleaf) Panellists: Ms. Julia Taft | Члены Группы: Г-жа Джулия Тафт |
| Friends or family? she was from Texas, Julia. well, she had very expensive | Она была из Техаса, Джулия Ладно, у неё был очень изысканный вкус в одежде. |
| Lady Julia's not here only myself here and the two girls and poor Father Membling who was blown up, not a roof to his head not a stick of furniture till Julia took him in with the kind heart she's got | А леди Джулии нет, одна только я да две девушки и отец Мемблинг, бедняжка, вот что разбомбило-то его, и ни кола ни двора, ни крыши над головой, спасибо Джулия, добрая душа, взяла его сюда, |
| We can choose to draw a circle around our feet and stay in that spot, or we can open ourselves to opportunities like Carly, who went from nursing student to hotel owner, or like Julia Child. | Мы можем мысленно обозначить зону комфорта и остаться в нёй, или мы можем открыться для новых возможностей, как Карли, который прошёл путь от студента до владельца отеля, или как Джулия Чаилд. |
| Julia, Nick okay? | Джулия, а как Ник вел себя последнее время? |