Английский - русский
Перевод слова Inquiry
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Inquiry - Расследование"

Примеры: Inquiry - Расследование
The Government has requested the Commission to complete the inquiry within the extended tenure. До этого срока Комиссии было поручено завершить расследование.
A formal inquiry has been instituted and is under way in order to establish the circumstances of the overpayment of mission subsistence allowance. Начато и ведется официальное расследование в целях установления обстоятельств, связанных с переплатой суточных участников миссии.
If a case of torture is suspected, the police will start an inquiry and submit the results to the DPP. Если имеется подозрение в совершении пыток, полиция начинает расследование и представляет его результаты ДПП.
An administrative inquiry was usually directed by an official, but might be entrusted to an independent person. Административное расследование обычно проводится под руководством должностного лица, но иногда его поручают независимому лицу.
In February 1992, the court of inquiry published a preliminary report concerning the two concrete cases. В феврале 1992 года суд, проводивший расследование, опубликовал предварительный доклад, касающийся этих двух конкретных дел.
On 5 February 1993, the court of inquiry submitted its final report on the treatment of refugees in Copenhagen prisons. 5 февраля 1993 года суд, производивший расследование, представил свой окончательный доклад по вопросу об обращении с беженцами в тюрьмах Копенгагена.
The reports of the court of inquiry were subjected to very thorough consideration by the authorities involved. Доклады суда, проводившего расследование, были весьма тщательно рассмотрены соответствующими организациями.
She asked whether an inquiry had been launched into those killings. Она интересуется, было ли начато расследование по фактам этих убийств.
An inquiry had been launched by the Office of the Chief Prosecutor of Izmir on 24 September 1998. Генеральной прокуратурой Измира 24 сентября 1998 года было начато расследование по этой жалобе.
The inquiry into the genocide is taking its course. Расследование случаев проявления геноцида идет своим ходом.
As regards disciplinary action, the Inspectorate of Prison Services had initiated an inquiry on 15 January 1998. Что касается дисциплинарных мер, то 15 января 1998 года Тюремная инспекция возбудила расследование.
The inquiry by the New Zealand Police into allegations of assault by inmates of Mangaroa Prison has been completed. Расследование, возбужденное новозеландской полицией для проверки жалоб заключенных тюрьмы Мангароа в связи с применением к ним насилий, было завершено.
Prisoners who had been ill-treated or were dissatisfied with existing conditions were entitled to complain and an inquiry would be held. Заключенные, которые были подвергнуты жестокому обращения или не удовлетворены существующими условиями содержания, имеют право подать жалобу, по которой должно быть проведено расследование.
Immediately on receiving the complaint, the authorities had opened an inquiry. Как только власти получили жалобу по этому делу, они возбудили расследование.
The King and the Government condemned this act of terror in strong terms and ordered an official inquiry. ЗЗ. Король и правительство решительно осудили этот акт террора и приказали провести официальное расследование.
The inquiry would be conducted confidentially and at all stages with the cooperation of the States parties. Расследование будет проводиться конфиденциально и на всех этапах в сотрудничестве с государствами-участниками .
The preliminary inquiry in the case had been completed, the defendants brought to court and the case is pending. По данному делу было проведено предварительное расследование, обвиняемые предстали перед судом и в настоящее время дело рассматривается.
An inquiry had been conducted and concluded without uncovering any evidence to support the complaint. Было проведено расследование, в ходе которого не было выявлено никаких доказательств в поддержку поданной жалобы.
The Government replied that the District Prosecutor's Office in Stara Zagora had initiated an inquiry which was subsequently closed. Правительство ответило, что районная прокуратура в Стара-Загоре начала расследование, которое впоследствии было закрыто.
The disciplinary inquiry was awaiting the court decision. Административное расследование было отложено до вынесения судебного решения.
The Italian Government replied that the judicial inquiry had not yet been completed. В своем ответе итальянское правительство указало, что начатое полицейское расследование пока еще не завершено.
Both of them, it is said, lodged complaints against the police and an inquiry was instituted. Оба они подали жалобы на сотрудников полиции, и было начато расследование.
According to the Commission itself, the inquiry is not yet complete. Согласно признанию самой Комиссии, расследование еще не завершено.
The person charged with an inquiry is obliged to start immediately. Лицо, проводящее расследование, обязано приступить к нему немедленно.
As well, the inquiry is one of the pillars of the peace agreement. Расследование является также одним из столпов мирного соглашения.