Английский - русский
Перевод слова Inquiry
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Inquiry - Расследование"

Примеры: Inquiry - Расследование
In January 2001 the National Commission on Human Rights had agreed to conduct an inquiry, but no inquiry had taken place. В январе 2001 года Национальная комиссия по правам человека приняла решение провести расследование, которое, однако, так и не было проведено.
For this reason, the High Commissioner remains convinced that an independent, international inquiry would play a positive role in eliciting new information and establishing the truth where domestic inquiry mechanisms have failed. Поэтому Верховный комиссар по-прежнему убеждена, что независимое международное расследование могло бы играть позитивную роль в получении новой информации и установлении истины в случаях, когда внутренние механизмы расследования не способны это делать.
An inquiry may proceed without the cooperation of the State party, but a visit to its territory in the course of an inquiry requires the State party's agreement. Расследование может проводиться и без сотрудничества государства-участника, однако посещение территории государства-участника в ходе расследования требует его согласия.
As the level of trust among Burundians does not always allow them to organize an acceptable inquiry by themselves, the country still awaits the arrival of another international commission of judicial inquiry, which the Government requested of the United Nations on 23 July 2002. Поскольку степень доверия в отношениях между бурундийцами не всегда позволяет им организовать приемлемое расследование своими собственными силами, страна все еще ожидает прибытия еще одной международной комиссии для судебного расследования, которую правительство запросило у Организации Объединенных Наций 23 июля 2002 года.
Specifically, the Committee has been informed about an initiative in the Knesset to launch a parliamentary inquiry probing human rights organizations, notwithstanding the Attorney General's warning that such an inquiry could violate fundamental human rights. В частности, Комитет был проинформирован об инициативе кнессета по проведению парламентского расследования деятельности правозащитных организаций, несмотря на предостережение Генерального прокурора о том, что такое расследование может привести к нарушению основополагающих прав человека.
The inquiry confirms what all the observers and journalists present in Lomé at the time of the Presidential election themselves noted. Расследование подтвердило факты, которые констатировали все наблюдатели и журналисты, присутствовавшие в Ломе в период президентских выборов.
In the event of such a complaint, an administrative inquiry would be set in motion in accordance with current legislation. В случае получения подобной жалобы в соответствии с действующим законодательством проводится административное расследование.
The judiciary authorities, however, affirmed their willingness to continue the inquiry. Тем не менее судебные органы заявили ей о своем намерении продолжить расследование.
In three cases the police command carried out an administrative inquiry. В трех случаях начальником полиции было начато административное расследование.
Bhopinder Singh, the Lieutenant Governor of the Andaman Islands, has ordered an inquiry into the incident. Bhopinder Singh, вице-губернатор Андаманских островов, приказал провести расследование данного инцидента.
This incident resulted in a Congressional inquiry into discipline in the Navy. Результатом его стало расследование американского Конгресса о дисциплинарных проблемах флота.
Prime Minister Clement Attlee accepted this advice, and no inquiry was ever held. Премьер-министр Клемент Эттли принял совет военных и расследование так и не было начато.
The federal government declined to conduct its own inquiry, as the disappearance was considered uncontroversial and his family did not want one. Федеральное правительство отказалось провести собственное расследование, поскольку исчезновение считалось бесспорным, да и семья Холта выступала против.
A public inquiry, headed by Lord Laming, was ordered. Началось публичное расследование, его возглавил лорд Лэминг.
The official inquiry provoked rumors that they were actually both murdered in revenge for having an affair. Официальное расследование вызвало слухи о том, что они оба были убиты из мести за роман.
In the next session (1845) he moved for an inquiry into the operation of the Game Laws. На следующей сессии (1845 г.) он переключился на расследование Охотничьих законов.
The 2009 inquiry concluded that no messages were sent by Sydney before, during, or after the engagement. Расследование 2009 года пришло к выводам, что «Сидней» не посылал никаких сообщений ни до, ни в ходе или после битвы.
He immediately demanded an inquiry into the recent disaster at Cádiz. Он сразу потребовал провести расследование недавнего бедствия в Кадисе.
The mandate further indicates that the inquiry should pursue three interlinked objectives: Кроме того, мандатом предусмотрено, что расследование должно быть направлено на достижение трех взаимосвязанных целей:
Well, I'm sure there will be an inquiry. Ну, я уверен, что расследование будет.
The way I see it they'll have another inquiry. Мне кажется, что они собираются провести ещё одно расследование.
But I want to try and get a bit ahead of the inquiry. Но мне надо постараться опередить расследование.
Britain's Chancellor of the Exchequer, George Osborne, felt compelled to launch a parliamentary inquiry. Министр финансов Великобритании Джордж Осборн был вынужден начать парламентское расследование.
Despite widespread concern about how the case was dealt with, the inquiry was closed. Вопреки серьёзной обеспокоенности в связи с тем, как проводилось расследование, дело было закрыто.
Because your little boy passed away so suddenly, there has to be an inquiry. Так как ваш мальчик скончался внезапно, будет проведено расследование.