You are not the first to have made an inquiry. |
Ты не первый, кто делает запрос. |
I want to make an inquiry about an architect who is registered here with the Institute. |
Я хочу сделать запрос об архитекторе, который зарегистрирован в этой организации. |
You can suspend Duncan's inquiry, make it all stop. |
Ты можешь отклонить запрос Дункана, прекратить это все. |
It seems like a standard inquiry. |
Звучит, как вполне обычный запрос. |
Also, there was an inquiry about a necklace. |
Также, поступил запрос на счет цепочки. |
We already have the letter of inquiry signed by the Day Watch. |
Запрос на это от Дневного дозора уже пришел. |
No reply had yet been received to this inquiry. |
Никакого ответа на этот запрос пока не поступило. |
An answer to this inquiry must be received within 15 days. |
Ответ на данный запрос должен поступить в течение 15 дней. |
Fill out the required fields below so we can respond to your inquiry. |
Заполните необходимую информацию на полях внизу, чтобы мы могли ответить на Ваш запрос. |
The inquire form is a simple form where you can enter your contact information and your inquiry. |
Форма запроса представляет собой обычную форму, в которой вы указываете свою контактную информацию и сам запрос. |
On this page you may generate inquiry in our airline, leave your responses, opinions and offers. |
На этой странице вы можете сформировать запрос в нашу авиакомпанию, оставить ваши отзывы, мнения и предложения. |
You will receive a reply to your inquiry, within 24 hours. |
Вы получите ответ на любой ваш запрос в течении 24 часов. |
The group submitted an official inquiry to both the Congolese and Japanese governments, to no avail. |
Группа представила официальный запрос как в конголезское, так и японское правительства, но безрезультатно. |
The inquiry called David Cameron, Jeremy Corbyn, Tim Farron, Angus Robertson and others to give evidence. |
Запрос призвал David Cameron, Jeremy Corbyn, Tim Farron, Angus Robertsonи другие, чтобы дать доказательства. |
If flight to the requested date is absent, it is necessary to repeat inquiry about other date. |
Если рейс на запрошенную дату отсутствует, необходимо повторить запрос на другую дату. |
One single collective inquiry to the broker can replace several inquiries to suppliers. |
Единственный сборный запрос брокеру может заменять несколько запросов поставщику. |
Any inquiry for a deal you send from the page of the trading terminal gets to our server for processing. |
Любой запрос на операцию, который Вы дадите со страницы торгового терминала, поступает на наш сервер для обработки. |
Give the most detailed information - it will help to do your inquiry in the shortest term. |
Предоставьте наиболее подробную информацию - это поможет нам обработать ваш запрос в самый короткий срок. |
In reply to JARN's inquiry, the company said that they offer the following products. |
В ответ на запрос JARN, компания сказала, что они предлагают следующие продукты. |
The newspaper stated, Each fumbled inquiry may have exposed a different U.S. Navy foible. |
В газете содержалось заявление: «Каждый острый запрос может выявить различные слабости флота. |
We will process your inquiry and get back to you within 24 hours. |
Мы обработаем Ваш запрос в течении 24-х часов и обязательно с Вами свяжемся. |
Before you send the inquiry form, take a look at the pages below. |
Прежде чем посылать запрос, просмотрите страницы ниже. |
You inquiry will be processed and sent in correspondence with the topic to a competent employee, who will contact you. |
Ваш запрос будет обработан и передан в соответствии с темой компетентному сотруднику, который свяжется с Вами через некоторое время. |
This is... this is the Wraith inquiry. |
Это... это запрос по Духу. |
No response to the inquiry was received from the World Tourism Organization (WTO). |
З. Всемирная организация по туризму (ВОТ) не представила ответа на запрос. |