Английский - русский
Перевод слова Industry
Вариант перевода Отрасль

Примеры в контексте "Industry - Отрасль"

Примеры: Industry - Отрасль
The insurance industry has always been active and visible in efforts to support measures that aim to reduce risk. Всегда действовала активно и выделялась своими усилиями по поддержке мер, направленных на уменьшение рисков, страховая отрасль.
At the global level, this industry is represented by the International Federation of Pharmaceutical Manufacturers and Associations (IFPMA). На глобальном уровне эта отрасль представлена Международной федерацией фармацевтических производителей и ассоциаций (МФФПА).
Peer reviews on intermodal transport (Governments and industry); с) обмен опытом в области интермодальных перевозок (правительства и отрасль);
However, asking industry to make the sort of judgements that are normally the province of States would need further consideration. Однако просить целую отрасль промышленности выносить такого рода суждения, которые обычно являются прерогативой государства, - этот вопрос требует дальнейшего рассмотрения.
The EU also wishes to commend the highly constructive role played in the Kimberley Process by industry and civil society. ЕС также хотел бы выразить признательность за весьма конструктивную роль, которую сыграли в рамках Кимберлийского процесса алмазная отрасль и гражданское общество.
Logistics service providers are still small in size, and the industry is fragmented. Поставщики логистических услуг еще малы по своим размерам, и эта отрасль фрагментирована.
The Bahamian financial service industry has extensive and long-standing relationships with Canadian, Swiss and American institutions. Отрасль финансовых услуг Багамских Островов поддерживает активные и давние отношения с соответствующими канадскими, швейцарскими и американскими учреждениями.
As a result, the unit is coded to the industry that mainly produces that type of processed goods. Поэтому такая единица включается в отрасль, которая производит главным образом этот вид обработанных товаров.
To the extent that an industry uses the outputs of other industries as its intermediate use it has a backward linkage to all those industries. Если отрасль использует продукцию других отраслей в процессе промежуточного использования, у нее возникают обратные связи со всеми этими отраслями.
One representative said that his industry was strongly committed to the Strategic Approach as a voluntary framework for the management of chemicals. Один представитель заявил, что его отрасль полностью привержена Стратегическому подходу как добровольному механизму регулирования химических веществ.
If the industry is a natural monopoly, then promoting competition may not promote productive efficiency, but instead result in inefficiently small firms. Если отрасль является естественной монополией, но поощрение конкуренции может и не стимулировать повышение производственной эффективности, а может вместо этого приводить к созданию неэффективно малых фирм.
The automotive industry was hit the most severely by the economic crisis. Автомобильная отрасль пострадала в результате экономического кризиса наиболее серьезно.
The President of OICA underlined that the automotive industry was facing technological challenges regarding environment and safety, among them the development of electric vehicles. Президент МОПАП сделал акцент на том, что автомобилестроительная отрасль сталкивается с технологическими трудностями, связанными с окружающей средой и безопасностью, в том числе при создании электромобилей.
Neither technical nor economic impact on the industry was expected from the regulations as PentaBDE use had been phased-out. Не ожидается ни технического, ни экономического влияния на отрасль вследствие этих постановлений, поскольку применение пента-БДЭ уже стало предметом поэтапной ликвидации.
Substitutes do exist for these non-critical uses, and the semiconductor industry is committed to phasing out the use of PFOS. В этих видах применения, не являющихся важнейшими, существуют заменители, и отрасль по производству полупроводников намерена обеспечить постепенный отказ от использования ПФОС.
This industry is the leading consumer of mercury in China. Эта отрасль является ведущим потребителем ртути в Китае.
Petroleum refining may be considered to be part of the sector or as a separate but related industry. Нефтепереработка может рассматриваться как часть сектора или как отдельная, но родственная отрасль.
Together these statistical organizations form the 'official information' industry. Вместе эти статистические организации образуют отрасль "официальной информации".
The biofuel industry is expanding at the expense of the interests of indigenous peoples. Отрасль по производству биотоплива расширяет масштабы своей деятельности в нарушение интересов коренных народов.
However, the global economic slump combined with strong competition from other struggling Pacific tourist destinations kept the industry depressed. Однако глобальный экономический спад в сочетании с сильной конкуренцией со стороны других сталкивающихся с трудностями туристских центров в Тихом океане привели к тому, что эта отрасль находится в застойном состоянии.
In recent years, the global biotechnology industry has been affected by the global economic situation. В последние годы мировая биотехнологическая отрасль претерпевает на себе влияние глобальной экономической ситуации.
The biotechnology industry continues to have access to dual-use technology, such as for freeze drying biological agents and compounds. Биотехнологическая отрасль по-прежнему имеет доступ к технологиям двойного назначения, например, для лиофилизации биологических агентов и соединений.
Also the industry gave an important input in the workshop. Большой вклад в это рабочее совещание внесла сама транспортная отрасль.
EMM is a global industry with a limited number of manufacturers, but with complex and costly conformity assessment procedures. Техника для земляных работ - это отрасль промышленности с ограниченным числом изготовителей, но с очень сложными и дорогостоящими процедурами оценки соответствия.
This industry relied on a diversity of coral, mangrove, pelagic and saltwater marsh habitats. Эта отрасль промышленности зависит от состояния различных сред обитания, включая коралловые рифы, мангровые леса, пелагические зоны и соленые болота.