There is a proliferation of actors in the sector, and the industry is competitive on a regional basis. |
В данном секторе наблюдается увеличение числа участников рынка, а сама отрасль конкурентоспособна на региональном уровне. |
The rapidly growing garment industry has become the second-largest export earner and the largest employer of female urban labour. |
Быстро растущая отрасль производства одежды стало вторым крупнейшим источником экспортных поступлений и занятости женщин в городских районах. |
Several attempts were made to privatise the industry. |
Предпринималось несколько попыток приватизировать данную отрасль. |
that the industry cannot always pass on these fuel price increases entirely and immediately; |
что отрасль не всегда может немедленно и полностью переносить на своих клиентов такое увеличение цен на топливо; |
The industry welcomes a common framework for charging heavy goods vehicles. |
Отрасль выступает за внедрение общей системы взимания платы с транспортных средств большой грузоподъемности. |
The garment industry in Sri Lanka provided other examples of successful alliances with lead firms. |
Швейная отрасль Шри-Ланки дает другие примеры успешных союзов с ведущими фирмами. |
The Council also deals with international matters and on developing and promoting common positions and represents the industry in multilateral organizations. |
Совет также занимается международными вопросами и способствует формированию и популяризации общих позиций, а также представляет отрасль в многосторонних организациях. |
The role of the industry is therefore extremely important in any country's system of oil statistics. |
Таким образом, эта отрасль играет чрезвычайно важную роль в системе статистики нефти любой страны. |
Throughout the review period, the industry was beset with problems. |
За рассматриваемый период эта отрасль постоянно сталкивалась с проблемами. |
For example, environmental policies could affect competitiveness if an industry in one country faced substantially higher pollution control costs than the same industry in other countries. |
Например, экологическая политика может сказываться на конкурентоспособности в том случае, если какая-либо отрасль в одной стране вынуждена нести гораздо более крупные расходы по борьбе с загрязнением, чем та же самая отрасль в других странах. |
The Council also represents industry in multilateral organizations. |
Кроме того, Совет представляет данную отрасль в многосторонних организациях. |
Freight transport is by its very nature a spatial industry. |
Грузовые перевозки по своей сути представляют собой отрасль деятельности, распределенную в пространстве. |
The amendment aims to avoid an unnecessary administrative burden to citizens or industry. |
Эта поправка призвана устранить излишнее административное бремя для граждан или отрасль в целом. |
Viet Nam had an expanding timber industry and was very much aware that those developments offered opportunities as well as challenges. |
Деревообрабатывающая отрасль во Вьетнаме расширяет масштабы своей работы, и представители этой индустрии вполне отдают себе отчет в том, что эти изменения сопряжены как с возможностями, так и со сложными задачами. |
It is often debatable whether industry and occupation should be included. |
В настоящее время обсуждается целесообразность включения также характеристик "отрасль" и "занятие". |
Women often change industry when they start up business. |
Женщины часто сменяют отрасль деятельности, когда открывают дело. |
You know, it's a whole industry. |
Понимаете, это целая отрасль промышленности. |
Tourism is, however, a biodiversity dependent industry and it is itself also affected by climate variability and environmental change. |
Однако туризм представляет собой отрасль промышленности, зависящую от биоразнообразия, и на него, как таковой, также влияет изменение климата и окружающей среды. |
Because many States have a robust commercial firearms industry, an effective tracing system must take into account the importance of industry cooperation. |
Поскольку во многих государствах существует мощная отрасль по производству огнестрельного оружия, при создании эффективной системы отслеживания необходимо помнить о важном значении сотрудничества с этой отраслью. |
The music industry is a quintessential copyright industry, organized around highly specialized assets, short product cycles and unpredictable markets. |
Музыкальная индустрия - это по своей сути основанная на авторских правах отрасль, главными чертами которой являются крайне специфические активы, короткие товарные циклы и непредсказуемые рынки. |
The oil industry has led to the promotion of the chemical industry as well as oil and gas equipment manufacturing. |
Нефтеперерабатывающая отрасль способствовала развитию химической промышленности, а также производства нефтяного и газового оборудования. |
Russian chemical industry is a branch of Russian industry. |
Химическая промышленность России - отрасль российской промышленности. |
The industry has traditionally been less closely regulated than the air transport industry. |
Эта отрасль традиционно регулируется менее строго, чем авиатранспортные компании. |
It is also essential that the industry encourage ongoing research and dissemination of information on modern industry safety practices and performance. |
Также необходимо, чтобы отрасль поощряла текущие исследования и распространение информации о современных методах обеспечения производственной безопасности и достигнутых в этой области результатах. |
The information industry, including audio-visual services, telecommunications and the computer-related industry, is at the core of this trend. |
Информационная индустрия, включая аудиовизуальные услуги, телекоммуникации и компьютерную отрасль, находится в центре этой тенденции. |