It stood ready to share its experience in biofuel production, an industry which met strict sustainability criteria and should be promoted by UNIDO. |
Колумбия готова поделиться своим опытом в области производства биотоплива - в этой отрасли соблюдаются строгие критерии обеспечения устойчивости, и ЮНИДО должна эту отрасль поддерживать. |
Now, what particular industry had you in mind? |
Какую же отрасль индустрии вы имели в виду? |
A huge industry was spawned from this single experiment. |
ќгромна€ отрасль промышленности родилась из этого эксперимента. |
You know what Hawaii's top industry is? |
Ты знаешь какая на Гавайях популярная отрасль? |
The responses will guide the future work and will be of help in focusing on the most important issues that the industry is facing. |
Ответы на вопросник будут направлять дальнейшую работу и помогут сфокусировать внимание на наиболее важных проблемах, с которыми сталкивается данная отрасль промышленности. |
The experience gained in such markets can be quickly transferred to other markets as the insurance industry is growing in global market. |
Опыт, накопленный на таких рынках, можно быстро перенести на другие рынки, поскольку страховая отрасль является растущим глобальным рынком. |
This organization is designed to coordinate action by African producers on the world diamond market, as well as to harmonize legislation and encourage foreign investment in the industry. |
Целью этой организации является координация действий африканских производителей на мировом рынке алмазов, а также приведение в соответствие законодательства и поощрение иностранных инвестиций в эту отрасль. |
Piracy is therefore becoming one of the most serious problems the industry faces, and participants noted the importance of respecting and enforcing intellectual property rights. |
Поэтому пиратство становится одной из серьезнейших проблем, с которой сталкивается отрасль, и участники совещания отметили значение охраны и обеспечения соблюдения прав интеллектуальной собственности. |
Jamaica - Music and the software industry; |
Ямайка - музыка и отрасль разработки программного обеспечения; |
The diamond industry is of strategic importance to many developing countries and in this regard the publication of statistics on the diamond trade remains a sensitive issue. |
Алмазная отрасль имеет стратегическое значение для многих развивающихся стран, в связи с чем публикация статистических данных о торговле алмазами по-прежнему представляет собой весьма чувствительную проблему. |
Coordination with the name (and address if given) of the enterprise or establishment collected for the "industry" variable is recommended. |
Рекомендуется обеспечить увязку с названием (и адресом в случае его указания) предприятия или заведения, указанным по переменной "отрасль". |
The organised diamond industry represented by the World Diamond Council, and civil society organisations remain actively involved in the KPCS and attended Plenary meetings as Observers. |
Активное участие в ССКП по-прежнему принимают организованная алмазная отрасль, представляемая Всемирным советом по алмазам, и организации гражданского общества, которые участвуют в пленарных совещаниях в качестве наблюдателей. |
This new requirement would result in that respect in a significant burden for industry which would not be justified by safety aspects. |
Это новое требование ляжет на отрасль тяжелым бременем, которое не может быть обосновано соображениями безопасности. |
Faial's main industry is agriculture; the best example is perhaps the anona 'Cherimoya' fruit. |
Основная отрасль Фаяла - сельское хозяйство; лучшим примером является, наверно, фрукт анона - летнее яблоко или "Cherimoya". |
In general, using protectionist mechanisms, the industry has chances for development and access to foreign markets (especially the Asia-Pacific region). |
В целом, используя протекционные механизмы, отрасль сохраняет шансы на развитие и выход на зарубежные рынки (прежде всего АТР). |
During the 19th century, tourism became popular, and by mid-century, it was the area's main industry. |
В XIX веке туризм вошёл в моду, и к середине века эта отрасль стала основной в этом регионе. |
By the 1930s, the sponge industry of Tarpon Springs was very productive, generating millions of dollars a year. |
К 1930-м годам губковая отрасль Тарпон-Спрингса стала очень прибыльным бизнесом, приносившим миллионы долларов в год. |
In the 1990s, in addition to its existing markets, EDS was entering the telecommunications industry and was providing IT systems in many foreign countries. |
В 1990-х годах, помимо существующих рынков, EDS вошла в телекоммуникационную отрасль и предоставляла ИТ-системы во многих зарубежных странах. |
This had not only recovered a great deal of valuable stores and equipment, it had also generated a useful repair and rebuilding industry in Japan. |
Эта программа не только восстановила множество ценных складов и оборудования, но и создала в Японии полезную отрасль по ремонту и перестройке. |
Thus, one does not need a "crystal ball" to see clearly that the offshore industry will continue with its rapid development and growth. |
Таким образом, нет необходимости ни в каком "хрустальном шаре" для того, чтобы предсказать, что оффшорная отрасль и в дальнейшем будет продолжать своё быс-т-рое развитие и рост. |
According to Michael Goodman of the Yankee Group, it is difficult to estimate for an industry where few companies are public and new providers continually appear. |
По словам Майкла Гудмана из Yankee Group, трудно оценить отрасль, в которой мало компаний являются публичными и постоянно появляются новые провайдеры. |
The astronomical sums that the US government injects into its banking industry will only increase public debt, which already is colossal because of the expenses of war. |
Астрономические суммы, которое американское правительство впрыскивает в свою банковскую отрасль, будут только увеличивать государственный долг, который уже достиг колоссальных размеров из-за военных расходов. |
When the government started on privatising the electricity generation industry in the 1980s, a cost analysis for potential investors revealed that true operating costs had been obscured for many years. |
Когда правительство начало приватизировать электроэнергетическую отрасль в 1980-х годах, анализ затрат для потенциальных инвесторов показал, что реальные эксплуатационные расходы были занижены на протяжении многих лет. |
Initially, it covered the advertising and bill posting industry, and was known as Billboard Advertising. |
Первоначально он охватывал рекламную отрасль и индустрию расклейки объявлений (англ. bill posting) и назывался Billboard Advertising. |
The Italian machine tool, robotics, and automation manufacturing industry and related products is best represented by the companies affiliated with UCIMU-SISTEMI PER PRODURRE. |
Итальянская отрасль станкостроения, робототехники, автоматизации и смежные отрасли оптимально представлены предприятиями-членами Ассоциации UCIMU-SISTEMI PER PRODURRE. |