The industry cannot ignore these instances and must seek to assist in minimizing them. |
Отрасль не может игнорировать эти примеры и должна стремиться к сведению их до минимума. |
The information technology industry is income-generating and can contribute to the economic growth of a country. |
Отрасль информационных технологий обеспечивает поступление доходов и может способствовать росту экономики страны. |
"including producing, exporting and importing States, the diamond industry and civil society". |
«включая добывающие, экспортирующие и импортирующие государства, алмазную отрасль и гражданское общество». |
We hope that these recent developments are not too late to save our industry. |
Надеемся, что эти недавние события произошли не слишком поздно и еще могут спасти нашу отрасль. |
While the industry brings in needed revenues, it also brings unwanted extra baggage that puts our people at risk. |
Наряду с необходимыми доходами, эта отрасль также приносит дополнительные и нежелательные трудности, подвергающие наших граждан риску. |
The Government also has a policy of providing $10,000 worth of assistance for Fijian farmers entering the industry. |
Правительство также проводит политику предоставления помощи в размере 10000 долларов фиджийским фермерам, которые поступают на работу в эту отрасль. |
19 A declining industry does not necessarily have to disappear. |
19 Отрасль, в которой свертывается экономическая активность, вовсе не обязательно должна исчезнуть. |
The legislation REACH places the burden of proof on the chemicals industry, with the public sector responsible for oversight. |
По этому закону бремя доказывания перекладывается на химическую отрасль, а государственному сектору отводится роль надзорного органа. |
The fishing industry, traders and consumers should be equally liable for damage inflicted on such resources. |
Рыболовецкая отрасль, торговая отрасль и потребители должны в равной степени нести ответственность за ущерб, наносимый таким ресурсам. |
The tourism sector is the most important industry on the Islands, accounting for about 70 per cent of gross domestic product. |
Туризм - важнейшая отрасль экономики островов, на которую приходится около 70 процентов валового внутреннего продукта. |
No restructuring plans can be implemented as long as the steel industry suffers from overmanning. |
Планы перестройки черной металлургии не могут быть реализованы до тех пор, пока эта отрасль испытывает проблемы избыточной рабочей силы. |
The recycling industry has spent millions of dollars for installation of radiation monitors and training in identification of radioactive material. |
Отрасль по переработке металлолома потратила миллионы долларов на установку приборов контроля радиоактивности и на подготовку персонала в целях выявления радиоактивных материалов. |
The unprecedented level of FDI flows to Africa in 2005 had been triggered mainly by investments in the oil and gas industry. |
Беспрецедентный по объему приток ПИИ в Африку в 2005 году главным образом приходился на инвестиции в нефтегазовую отрасль. |
Effective protection remains relatively high at the first entry level to industry. |
Фактический протекционизм остается сравнительно высоким на первом уровне доступа в отрасль. |
Second, the industry has defined electronic commerce too narrowly. |
Во-вторых, отрасль дает слишком узкое определение электронной торговли. |
The experiences clearly demonstrated the advantages of the application of risk assessment techniques for both Customs authorities and transport industry. |
Этот опыт четко свидетельствует о том, что от применения методов оценки риска выигрывают как таможенные органы, так и транспортная отрасль. |
The valuable contribution of coal to social development needs to be expanded and promoted by the industry. |
Отрасль должна расширять и пропагандировать ценный вклад угля в социальное развитие. |
The grouping that represents the mutual fund industry in the United States is the Investment Company Institute (ICI). |
Объединение, представляющее отрасль взаимных фондов в Соединенных Штатах - Институт инвестиционных компаний (ИИК)25. |
Its work has also convinced the food industry to invest $353 million in fortification. |
Его деятельность также убедила пищевую отрасль в необходимости вложить 353 млн. долл. |
The insurance industry provides a crucial financial safety net for commercial enterprises. |
Страховая отрасль обеспечивает критически важную финансовую безопасность для коммерческих предприятий. |
The Board noted that the industry in which the Provident Fund operated was highly specialized. |
Комиссия отметила, что отрасль, в которой осуществляет свою деятельность Фонд обеспечения персонала, является высокоспециализированной. |
The industry has an important policing role to play in coordination with flag States and classification societies acting on their behalf. |
Отрасль должна играть важную директивную роль в координации действий с государствами флага и классификационными обществами, действующими от их имени. |
This is a situation which should not be tolerated by Governments, shipowners, shippers and the maritime industry generally. |
Правительства, судовладельцы, грузоотправители и морская отрасль в целом не могут мириться с подобным положением. |
The space industry has achieved remarkable commercial success, mainly in launchers and telecommunications. |
Космическая отрасль добилась впечатляющего коммерческого успеха, преимущественно в разработке ракет-носителей и в области телекоммуникаций. |
In many situations, the space industry can take over from public investment and in that sense, must be considered a strong partner. |
Во многих случаях эта отрасль может полностью заменить публичные инвестиции и в этом смысле ее следует считать крепким партнером. |