Английский - русский
Перевод слова Industry
Вариант перевода Отрасль

Примеры в контексте "Industry - Отрасль"

Примеры: Industry - Отрасль
The industry cannot ignore these instances and must seek to assist in minimizing them. Отрасль не может игнорировать эти примеры и должна стремиться к сведению их до минимума.
The information technology industry is income-generating and can contribute to the economic growth of a country. Отрасль информационных технологий обеспечивает поступление доходов и может способствовать росту экономики страны.
"including producing, exporting and importing States, the diamond industry and civil society". «включая добывающие, экспортирующие и импортирующие государства, алмазную отрасль и гражданское общество».
We hope that these recent developments are not too late to save our industry. Надеемся, что эти недавние события произошли не слишком поздно и еще могут спасти нашу отрасль.
While the industry brings in needed revenues, it also brings unwanted extra baggage that puts our people at risk. Наряду с необходимыми доходами, эта отрасль также приносит дополнительные и нежелательные трудности, подвергающие наших граждан риску.
The Government also has a policy of providing $10,000 worth of assistance for Fijian farmers entering the industry. Правительство также проводит политику предоставления помощи в размере 10000 долларов фиджийским фермерам, которые поступают на работу в эту отрасль.
19 A declining industry does not necessarily have to disappear. 19 Отрасль, в которой свертывается экономическая активность, вовсе не обязательно должна исчезнуть.
The legislation REACH places the burden of proof on the chemicals industry, with the public sector responsible for oversight. По этому закону бремя доказывания перекладывается на химическую отрасль, а государственному сектору отводится роль надзорного органа.
The fishing industry, traders and consumers should be equally liable for damage inflicted on such resources. Рыболовецкая отрасль, торговая отрасль и потребители должны в равной степени нести ответственность за ущерб, наносимый таким ресурсам.
The tourism sector is the most important industry on the Islands, accounting for about 70 per cent of gross domestic product. Туризм - важнейшая отрасль экономики островов, на которую приходится около 70 процентов валового внутреннего продукта.
No restructuring plans can be implemented as long as the steel industry suffers from overmanning. Планы перестройки черной металлургии не могут быть реализованы до тех пор, пока эта отрасль испытывает проблемы избыточной рабочей силы.
The recycling industry has spent millions of dollars for installation of radiation monitors and training in identification of radioactive material. Отрасль по переработке металлолома потратила миллионы долларов на установку приборов контроля радиоактивности и на подготовку персонала в целях выявления радиоактивных материалов.
The unprecedented level of FDI flows to Africa in 2005 had been triggered mainly by investments in the oil and gas industry. Беспрецедентный по объему приток ПИИ в Африку в 2005 году главным образом приходился на инвестиции в нефтегазовую отрасль.
Effective protection remains relatively high at the first entry level to industry. Фактический протекционизм остается сравнительно высоким на первом уровне доступа в отрасль.
Second, the industry has defined electronic commerce too narrowly. Во-вторых, отрасль дает слишком узкое определение электронной торговли.
The experiences clearly demonstrated the advantages of the application of risk assessment techniques for both Customs authorities and transport industry. Этот опыт четко свидетельствует о том, что от применения методов оценки риска выигрывают как таможенные органы, так и транспортная отрасль.
The valuable contribution of coal to social development needs to be expanded and promoted by the industry. Отрасль должна расширять и пропагандировать ценный вклад угля в социальное развитие.
The grouping that represents the mutual fund industry in the United States is the Investment Company Institute (ICI). Объединение, представляющее отрасль взаимных фондов в Соединенных Штатах - Институт инвестиционных компаний (ИИК)25.
Its work has also convinced the food industry to invest $353 million in fortification. Его деятельность также убедила пищевую отрасль в необходимости вложить 353 млн. долл.
The insurance industry provides a crucial financial safety net for commercial enterprises. Страховая отрасль обеспечивает критически важную финансовую безопасность для коммерческих предприятий.
The Board noted that the industry in which the Provident Fund operated was highly specialized. Комиссия отметила, что отрасль, в которой осуществляет свою деятельность Фонд обеспечения персонала, является высокоспециализированной.
The industry has an important policing role to play in coordination with flag States and classification societies acting on their behalf. Отрасль должна играть важную директивную роль в координации действий с государствами флага и классификационными обществами, действующими от их имени.
This is a situation which should not be tolerated by Governments, shipowners, shippers and the maritime industry generally. Правительства, судовладельцы, грузоотправители и морская отрасль в целом не могут мириться с подобным положением.
The space industry has achieved remarkable commercial success, mainly in launchers and telecommunications. Космическая отрасль добилась впечатляющего коммерческого успеха, преимущественно в разработке ракет-носителей и в области телекоммуникаций.
In many situations, the space industry can take over from public investment and in that sense, must be considered a strong partner. Во многих случаях эта отрасль может полностью заменить публичные инвестиции и в этом смысле ее следует считать крепким партнером.