Английский - русский
Перевод слова Industry
Вариант перевода Отрасль

Примеры в контексте "Industry - Отрасль"

Примеры: Industry - Отрасль
China has a well-established solar water heating industry with over 1,000 factories and a market of $1 billion. В Китае уже сформировалась эффективная отрасль водяного обогрева с помощью солнечной энергии, насчитывающая свыше 1000 промышленных объектов и стоимость продукции которой составляет 1 млрд. долл. США.
Though the Araya population does not exceed 35 to 36 thousand people, the salt industry fails to give employment for everyone. Хотя население Арайи не превышает 35-36 тысяч человек, соленая отрасль обеспечить всех работой не может.
In January-November 2017, the manufacturing industry produced goods with total 4843.7 million manat and provided industrial services. Основные виды продукции в области добычи нефти Производственная отрасль В январе-ноябре 2017 года обрабатывающая промышленность производила товары общим объёмом 4843,7 миллиона манатов и предоставляла промышленные услуги.
The review report concluded that the railways had become a mature industry, and were ready to take more accountability in their own safety regulation. В докладе об обзоре сделан вывод о том, что железнодорожный транспорт представляет собой хорошо сложившуюся отрасль хозяйства и в этой связи может брать на себя более существенную ответственность с точки зрения своих собственных правил в области безопасности.
The Government of the Democratic People's Republic of Korea has placed special emphasis on the development of a military-industrial complex, including a significant armaments industry and an industry capable of supporting the country's nuclear-related, other weapons of mass destruction-related and ballistic missile-related programmes. Правительство КНДР уделяет особое внимание развитию военно-промышленного комплекса, включая крупную отрасль по производству вооружений, а также отрасль, которая способна обеспечивать поддержку ядерной программе страны, равно как другим ее программам, связанным с оружием массового уничтожения и баллистическими ракетами.
This census-based NAICS code is an 8-digit code that represents the 5-digit NAICS industry suffixed by a 1-digit U.S. industry extension and the Census Bureau's 2-digit sub-industry extension. Этот код НАИКС для проведения переписей является восьмизначным кодом, в котором первые пять цифр обозначают отрасль промышленности согласно НАИКС, последующая цифра - отрасль промышленности США и последние две цифры - используемый Бюро переписи населения дополнительный идентификатор подотрасли.
The global production networks, dominated by major transnational corporations (TNCs) with developed countries as their home base, have been a determining factor in transforming the electronics industry into perhaps the most globalized industry over the last three decades or so. Глобальные производственные сети, в которых доминирующее положение занимают крупнейшие транснациональные корпорации (ТНК), базирующиеся в развитых странах, в последние три десятилетия играют определяющую роль в трансформации электронной промышленности в, возможно, наиболее глобализированную отрасль промышленности.
In other words, this industry will be viewed just like any other producer services industry, seeking to understand how much of their output is sold via e-commerce and how much of their expenses incurred on inputs are transacted through e-commerce. Другими словами, данная отрасль будет рассматриваться в качестве одного из секторов сферы услуг с целью понимания того, какая часть ее выпуска реализуется с помощью методов электронной коммерции и какая часть их затрат на вводимые ресурсы приходится на электронную коммерцию.
Sectors to be targeted included agro-industry, construction, the metal industry, oil processing, chemicals and petrochemicals, pharmaceuticals, infrastructure, the energy industry, machine building, tourism and space. Программа будет сконцентрирована на развитии таких секторов, как агропромышленный комплекс, стройиндустрия, металлургия, нефтепереработка, химия и нефтехимия, фармацевтика, инфра-структура и энергетика, машиностроение, туризм и космическая отрасль.
Consider diamond mining, Namibia's biggest industry and export. The NamDeb mining corporation, a joint venture between the government and De Beers, dominates the industry. Возьмем, к примеру, алмазодобывающую промышленность, самую крупную отрасль Намибии, вносящую наибольший вклад в ее экспорт.
Though the Omanis have a high life expectancy of 73.8 the nation's medical industry can not be compared to other more developed countries. Хотя ожидаемая продолжительность жизни оманцев составляет 76,6 года, медицинская отрасль страны отстает от развитых стран.
I'm sure there've been amazing technological advances in the industry, but surely you must have some sort of training program. Ну, я конечно понимаю, что с тех пор данная отрасль преобразилась до неузнаваемости.
I think we'll have more luck finding Melissa Treynet if we investigate one guy instead of, you know, a whole industry. Думаю, мы большего добьемся в деле Мелиссы Трейнет, раскалывая одного парня, чем целую отрасль.
The CD-ROM and then the Internet came along, new technologies made the distribution of knowledge many orders of magnitude cheaper, and the encyclopedia industry collapsed. Появились CD-ROM и затем Интернет, новые технологии сделали распространение знаний на много порядков дешевле и энциклопедическая отрасль пришла в упадок.
The mandatory "one union, one industry" concept was repealed by President Corazon Aquino in 1986 with the issuance of EO 111. Президент Корасон Акино правительственным распоряжением 111 отменила в 1986 году концепцию "одна отрасль - один профсоюз".
The industry is preparing the necessary steps to ensure that both REACH and GHS can be implemented in a cost-efficient and timely manner. Отрасль готовится принять необходимые меры для обеспечения экономически эффективного и оперативного внедрения систем РИЧ и СКМ.
Oil's taking a big hit and the industry needs to diversify, so... Нефть падает в цене, настало время диверсифицировать отрасль, поэтому...
The beverage industry in particular is an example of private enterprise driving the transition to non-HFC refrigerant alternatives. Одним из примеров усилий в рамках частного предпринимательского сектора по содействию переходу на не содержащие ГФУ альтернативы хладагентам является пивоваренная отрасль.
In 2000, the Suginami municipal government launched an initiative in recognition of the fact that animé production represents an important local industry. В 2000-м году муниципальная администрация Сугинами выступила с инициативой, предложив признать тот факт, что производство аниме представляет собой важную отрасль японской экономики.
With its industry now dominating the global hydropower-equipment market, China has also emerged as the largest dam builder overseas. Поскольку отрасль производства гидроэнергетического оборудования Китая является доминирующей в мире, Китай также является крупнейшим иностранным строителем плотин.
The shield is framed with golden wheat ears which represent agriculture as a main industry of Altai Krai. Щит герба обрамлён венком золотых колосьев пшеницы, олицетворяющих сельское хозяйство как ведущую отрасль экономики Алтайского края.
Young women are usually deceived into joining the industry with the empty promise that they will eventually become advertising models, singers or film stars. Молодых женщин обычно заманивают в эту отрасль, лживо обещая им, что со временем они станут фотомоделями, певицами или кинозвездами.
Yet the coal industry is still tarred with the brush of past poor performance and mistakes. Кроме того, угольная отрасль по-прежнему несет на себе груз прошлых ошибок и неэффективности.
The cable industry is becoming a major player in the Internet access market, in addition to its delivery of television and audio programming. Отрасль кабельного вещания не только обеспечивает доставку теле- и аудиопрограмм, но и становится ведущей участницей рынка доступа в Интернет.
This industry accounted for about one-third of the FDI stock in Uzbekistan in 1997. Malawi provides another example. К 1997 году в эту отрасль было вложено порядка одной трети от общего объема поступивших в Узбекистан ПИИ.