Английский - русский
Перевод слова Industry
Вариант перевода Отрасль

Примеры в контексте "Industry - Отрасль"

Примеры: Industry - Отрасль
The difficulties faced by the industry to attract capital are not due to deficient capital market mechanisms. Трудности, с которыми сталкивается отрасль в деле привлечения капиталов, нельзя объяснить неадекватным функционированием рынка капитала.
As seen from the above, the insurance industry is continuing work towards an appropriate reform of the general average system. Как видно из вышеизложенного, страховая отрасль продолжает работу по проведению надлежащей реформы системы общей аварии.
For example, the sector and industry of the investment matter to the extent that some processes are more labour-intensive than others. Например, сектор и отрасль инвестирования имеют значение постольку, поскольку одни производственные процессы более трудоемки, чем другие.
It's still a pretty small industry. Это всё ещё довольно мелкая отрасль.
Power supply industry is to be privatized where possible. Отрасль энергетики должна быть по возможности приватизирована.
Regulatory divergences among countries constitute barriers to entry into the retail industry. Расхождения в нормах регулирования между странами осложняют проникновение в отрасль розничной торговли.
The share of inward FDI in the distribution sector is relatively small as most investment is directed towards the oil and gas industry. Доля входящих ПИИ в секторе распределения относительно невелика, поскольку большинство инвестиций напрямую направляются в нефтегазовую отрасль.
Some suggested involving the industry and fishers, including those involved in small-scale fisheries, in decision-making processes. Некоторые делегации предложили привлекать к процессам принятия решений рыболовную отрасль и рыбаков, в том числе занимающихся мелким промыслом.
In recent years, the metal recycling industry has become aware of the presence of radioactive materials in scrap metal. В течение последних лет отрасль по рециклизации металлов столкнулась с проблемой присутствия радиоактивных материалов в металлоломе.
It has no notable mineral deposits and a weak fishing industry. В стране отсутствуют заметные залежи минеральных ресурсов и существует слаборазвитая отрасль рыболовства.
It is a fast-growing industry which is overtaking traditional industries (for example, sugar) as a source of revenue. Это быстрорастущая отрасль, которая по объему поступлений оставляет позади традиционные сектора (например, производство сахара).
The marine industry is a growing area of economic development. Морская отрасль является развивающейся областью экономики.
In many developing countries, tourism is often regarded as an industry provided for and managed by foreigners. Во многих развивающихся странах туризм зачастую рассматривается как отрасль, которая функционирует в интересах иностранцев и управляется ими.
That was particularly important at a time when the production and transmission of information had become the world's leading growth industry. Это особенно важно ныне, когда подготовка и распространение информации превращается в наиболее динамично развивающуюся отрасль мировой экономики.
In such a case, the burden of demonstrating that industrial business is conducted in a responsible manner would be on industry. Соответственно, бремя предоставления доказательств того, что промысловая деятельность ведется ответственным образом, возлагалось бы на саму отрасль.
The Commission should also be given a clear indication from the industry that such a study was necessary. Кроме того, сама соответствующая отрасль должна четко продемонстрировать Комиссии, что такое исследование является необходимым.
It is hoped that the chemical industry will play a significant role in helping establish the system as a universal voluntary standard. Следует надеяться, что химическая отрасль сыграет важную роль в содействии становлению системы как универсального добровольного стандарта.
In fact, the insurance industry has experienced a period of rapid growth and remains the most active part of the financial sector. Страховая отрасль фактически пережила период стремительного роста и остается наиболее активной частью финансового сектора.
The industry is reported to be one of the most deadly in the world. Как сообщается, эта отрасль является одной из наиболее смертельно опасных в мире.
The United Kingdom has a long history of CMM utilization and has an advanced and innovative industry. В Соединенном Королевстве накоплен богатый опыт утилизации ШМ и имеется передовая и инновационная метановая отрасль.
In short, he concluded that the natural gas industry has been an integrating force, helping to bring and bind Europe together. В заключение он пришел к выводу, что отрасль природного газа является интегрирующей силой, помогающей соединить и связать воедино Европу.
The second Directive on Gas, which is under consideration, risks introducing further changes in the marketplace and to challenging the industry. Вторая директива по газу, находящаяся в стадии рассмотрения, грозит вызвать дальнейшие изменения на рынке и поставить отрасль перед новыми вызовами.
Markets in these countries are mature, with well-developed technical expertise and a sophisticated, innovative industry. В этих странах имеются сложившиеся рынки, а также высокоразвитая техническая база и передовая инновационная углеметановая отрасль.
The shipping industry does not want to impinge on the regimes applicable to other modes of transport. Судоходная отрасль не хочет сталкиваться с режимами, применимыми к другим видам перевозок.
BNSC ensures that the technological developments that take place within the space industry can be shared with other industries. БНКЦ следит за тем, чтобы технологические достижения, которых добивается космическая отрасль, можно было использовать в других отраслях экономики.