| Once the House has considered the bill, the third reading follows. | После того как палата рассмотрела законопроект, следует третье чтение. |
| In 1848, the House of Lords allowed the claim. | В 1848 году Палата лордов удовлетворила его иск. |
| 1972 - The House was banned by Thanom Kittikachorn. | 1972 - Палата была закрыта Таном Киттикачон. |
| In order to implement this right a number of laws were enacted by the House of Representatives. | В целях обеспечения этого права Палата представителей приняла ряд законов. |
| A former civil servant had been chosen by the House of Representatives. | На должность омбудсмена Палата представителей назначила бывшего гражданского служащего. |
| The Provincial House of Representatives played an important role in East Timor. | Провинциальная палата представителей играет важную роль в Восточном Тиморе. |
| The Provincial House of Representatives had also played an active role in the preservation of Timorese culture. | Провинциальная палата представителей играет также важную роль в вопросах сохранения тиморской культуры. |
| The Federation House of Representatives shall adopt the draft law on 28 February. | Палата представителей Федерации должна утвердить соответствующий законопроект 28 февраля. |
| In the elections, the House and the Senate shifted to Democratic control. | На выборах Палата представителей США и Сенат перешли под контроль демократов. |
| The Forrest City Chamber of Commerce is located in the 100-year-old Becker House. | Торговая палата Форрест-Сити расположена в столетнем доме Бекер. |
| The House of Representatives held its constitutive session in Sarajevo on 3 January. | 3 января в Сараево провела свою учредительную сессию Палата представителей. |
| The House of Peoples was constituted on 3 January 1997 in Sarajevo. | 3 января 1997 года в Сараево была образована Палата народов. |
| The national Parliament consists of the President and two Houses: a House of Representatives and a Senate. | В состав национального парламента входят президент и две палаты: палата представителей и сенат. |
| However, the House of Representatives rejected the amendment. | Однако палата представителей отклонила эту поправку. |
| The House of Assembly is elected for five-year terms. | Палата собрания избирается сроком на пять лет. |
| House of Peoples Representatives: the HPR has the power to approve or reject a state of emergency declared by the executive branch. | Палата народных представителей: ПНП уполномочена утверждать или отменять объявленное исполнительной властью чрезвычайное положение. |
| The House of Peoples Representatives has Legislative power FDRE Constitution). | Палата народных представителей наделена законодательными полномочиями Конституции ФДРЭ). |
| However, the House of Representatives did not pass the draft legislation forwarded by the President to the Legislature. | Однако палата представителей не утвердила проект необходимого закона, представленного президентом страны законодательному органу. |
| The House of Representatives has also expressed its complete willingness to support the Government's policies in the fight against international terrorism. | Палата представителей также заявила о своей полной готовности поддерживать политику правительства в борьбе с международным терроризмом. |
| The House of Ariki had been established in acknowledgement of the importance of traditional chiefs. | В признание важной роли традиционных вождей была создана Палата арики. |
| The House of Federations also has the mandate to promote equality among peoples of Ethiopia. | Кроме того, Палата Федерации уполномочена заниматься поощрением равенства народов Эфиопии. |
| The House of Peoples Representatives also has power of oversight over the executive branch. | Палата народных представителей осуществляет также надзор за исполнительной властью. |
| The House of Federation could likewise decide that a regional law or constitution was not compatible with the Federal Constitution. | Палата Федерации может, кроме того, высказаться о несоответствии региональной конституции или закона федеральной Конституции. |
| The House of Peoples has parity representation, every constituent people having the same number of representatives. | Палата народов имеет паритетное представительство: каждый государствообразующий народ имеет одинаковое количество представителей. |
| The House of Representatives consists of the fifteen elected members as corresponds with the number of constituencies being established for Grenada. | Палата представителей состоит из 15 избираемых членов, что соответствует числу организуемых на Гренаде избирательных округов. |