Английский - русский
Перевод слова House
Вариант перевода Палата

Примеры в контексте "House - Палата"

Примеры: House - Палата
In the March 11, 2014, House of Representatives vote (402 voting yes; 7 opposed) to condemn Russia for violating Ukraine's sovereignty, Rohrabacher voted "present". 11 марта 2014 палата представителей Конгресса, подавляющим большинством голосов (402 голоса «за»; 7 - «против») осудила присоединение Крыма как нарушение суверенитета Украины.
The Australian House of Representatives has 150 members, each elected for a flexible term of office not exceeding three years, to represent a single electoral division, commonly referred to as an electorate or seat. Палата представителей насчитывает 150 депутатов, каждый из которых избирается на гибкий срок исполнения полномочий, не превышающий трех лет, и представляет один избирательный округ, обычно называемый электоратом или местои.
The House of Representatives is elected using the Australian instant-runoff voting system, which results in the preferences which flow from minor party voters to the two major parties being significant in electoral outcomes. Палата представителей избирается с помощью австралийской рейтинговой системе голосования, которая в итоге перераспределяет голоса избирателей малых партий между двумя лидирующими по результатам выборов партиями.
The Central American Clearing House (CACH) was resuscitated as the Central American Payments System in 1990 with the support of the European Community. При поддержке Европейского сообщества в 1990 году в виде Центральноамериканской платежной системы возродилась Центральноамериканская расчетная палата (ЦАРП).
ATI legislation was passed by the House of Assembly to give drug addicts a second chance by providing them with treatment options as opposed to sending them to prison for drug-related crimes. На основе АТИ палата собрания приняла законодательный акт, предусматривающий предоставление наркоманам дополнительной возможности для прохождения лечения, вместо направления их в тюрьму за связанные с наркотиками преступленияЗЗ.
For most of the first quarter of 2007, the House of Representatives was preoccupied with replacing the Speaker, albeit in a peaceful manner that would have been unimaginable even recently. В первом квартале 2007 года палата представителей занималась в основном проблемой смены спикера, причем мирным путем, что еще совсем недавно невозможно было даже себе представить.
Big states comfortably co-exist with small states in the US because America has a bicameral system in which the House of Representatives is based on population, but each state elects two members of the Senate. Большие штаты США успешно уживаются с малыми благодаря двухпалатному парламенту, Палата Представителей которого формируется исходя из численности населения, а в Сенат избирается по два представителя от каждого штата.
The Budget Control Act, which passed in August, required that both the House and Senate vote on a balanced budget amendment. Акт о контроле над бюджетом, который прошел в августе, требовал, чтобы и Палата представителей, и Сенат голосовали за поправку о сбалансированном бюджете.
Third, the Austrian Herrenhaus (House of Lords) was to be replaced with an Austrian Senate that handled: treaties, jurisdictional conflicts, and constitutional revisions. В-третьих, Палата господ (Heerenhaus) должна была быть заменен Сенатом, которому должны были переданы функции контроля над заключением и соблюдением международных соглашений, разрешения конфликтов по вопросам о юрисдикции, принятия решений об изменении конституционного законодательства.
In May 2011, IPU, UNDP-Jordan and the Jordanian House of Representatives held a session on gender equality and women's rights for Jordanian parliamentarians. В мае 2011 года МПС, отделение ПРООН в Иордании и Палата депутатов провели занятие по гендерному равенству и правам женщин для иорданских парламентариев.
Bearing this in mind, on 20 October 1999, the Lower House of the Belarusian Parliament ratified an agreement on the participation of Belarus in UNDP activities. Руководствуясь именно этими принципами, нижняя палата белорусского парламента ратифицировала 20 октября этого года соглашение об участии Беларуси в Программе развития Организации Объединенных Наций.
On final appeal/, however, the House of Lords held that KAC was also entitled to recover up to the maximum limit in the policy for spares. Однако в результате окончательной апелляционной процедурыЗ палата лордов постановила, что "КЭК" также имела право на получение максимальной страховой суммы для запасных частей4.
The House of Lords also held that the additional costs which KAC incurred in searching for and recovering the Aircraft and spares were subject to the same limits. Палата лордов также указала, что аналогичные пределы распространяются на дополнительные расходы "КЭК" в связи с поиском и возвращением воздушных судов и запасных частей5.
The Bill to amend the Bank of Jamaica Act to regulate money transfer and remittance agents/agencies was recently approved by the House of Representatives. Недавно Палата представителей утвердила законопроект о внесении поправок в Закон о Банке Ямайки для регулирования деятельности агентов
In particular, in approving the hitherto Five Year Development Plan, the House ensured the incorporation of human rights and democratization as major components of the programmes. В частности, утверждая принимавшийся ранее пятилетний план развития, палата отводила в нем важное место темам прав человека и демократизации.
The House of Lords had emphasized in the case of Jameel v. the Wall Street Journal that the test of responsible journalism should be applied in a practical and flexible way, taking into account all circumstances relevant to the publication. Палата лордов в деле Джамель против «Уолл- стрит джорнэл» подчеркнула, что критерий ответственной журналистики должен применяться практическим и гибким образом с учетом всех обстоятельств, связанных с данной публикацией.
The House of Representatives then held an extraordinary session on 11 September and re-adopted all the agenda items that had been passed at the unconstitutional session of 24 and 25 July. Палата представителей затем провела внеочередное заседание 11 сентября, на котором вновь утвердила все вопросы повестки дня, утвержденные ранее на заседании, состоявшемся 24 и 25 июля и признанном не соответствующим конституционным нормам.
In addition, the House of Commons may, in effect, override the Senate's refusal to approve an amendment to the Canadian constitution; however, they must wait at least 180 days before exercising this override. Палата общин может не принимать во внимание отказ Сената принять поправку к канадской конституции с просьбой одобрения провинциями; однако она должна ждать не менее 180 дней, до того как воспользоваться этим правом.
As if all this were not enough, as the Davos meeting opened, America's House of Representatives passed a bill requiring American steel to be used in stimulus spending, despite the G-20's call to avoid protectionism in response to the crisis. И, как будто этого мало, как раз в то время, когда открывалась встреча в Давосе, палата представителей Америки приняла закон, обязывающий использовать американскую сталь в расходах по стимулированию экономики, вопреки призыву стран большой двадцатки избегать протекционизма в ответ на текущий кризис.
The House of Representatives and the Senate were abolished after 22 May 2014 coup by the NCPO. С 2014 года по 2017 год Палата представителей и Сенат были распущены в стране 22 мая 2014 года НОКЦ.
And now, with the US House of Representatives having rejected the Bush administration's proposed $700 billion bailout plan, it is also obvious that there is no consensus on how to fix it. И теперь, когда Палата представителей США отвергла предложенный администрацией Буша план выхода из кризисной ситуации на сумму 700 миллиардов долларов, стало также очевидным, что консенсуса по спасению финансовой системы достигнуто не было.
The House of Lords remains free to reject bills relating to Supply and taxation, but may be over-ruled easily if the bills are Money Bills. Палата Лордов может отказаться принять законопроекты касающиеся бюджета и налогообложения, хотя этот отказ может быть легко обойдён в случае «денежных биллей».
The House of Commons then passed an 'Act' by itself for the same purpose, and the King was beheaded on 30 January. Тогда палата общин приняла акт об этом, 6 января был учреждён Верховный суд для рассмотрения дела короля, и король был казнен 30 января.
Congress of the United States, House of Representatives, палата представителей, от 4 октября 1994 года на имя
Mr. Kosuke Uehara Chairperson, Coalition "Post-War 50-years Project", House of Representatives Г-н Косуке Уехара председатель, коалиция "Проект празднования 50-летия окончания войны", палата представителей