| 1988 Bellman - House of Lords. | «Белман» - палата лордов. |
| "Somaliland" now has an active elected "House of Representatives". | Сейчас в "Сомалиленде" имеется действующая избранная "палата представителей". |
| In respect of Tobago, the Tobago House of Assembly is the responsible agency. | Что же касается Тобаго, то ответственным учреждениям в этой области является Палата ассамблеи Тобаго. |
| The House of Representatives is in constant communication with Government authorities and relevant ministries for deepening and widening the democratic fibre in the country. | Палата представителей поддерживает постоянный контакт с правительственными ведомствами и соответствующими министерствами на предмет укрепления и расширения демократических основ в обществе. |
| In November 2003, the House of Assembly passed the Financial Services Commission Act. | В ноябре 2003 года палата собрания приняла Закон о Комиссии по финансовым услугам. |
| The reform was implemented with the new legislation passed by the House of Assembly in December 2003. | Проведение реформы было предусмотрено в новом законодательстве, которое палата собрания приняла в 2003 году. |
| During a period of one year after new elections the House may not be dissolved again. | Палата представителей не может быть вновь распущена в течение одного года после проведения новых выборов. |
| The House may refer any matter, for investigation either by the Attorney General or by a specially constituted investigating committee. | В целях проведения расследования Палата представителей может направить любое дело Генеральному прокурору или в специально созданный следственный комитет. |
| In December 1992, the House enacted legislation extending limited voting privileges to territorial delegates. | В декабре 1992 года палата представителей приняла законодательство, наделяющее представителей территории ограниченным правом на участие в голосовании. |
| The Lower House has agreed to these basic principles. | Нижняя палата парламента согласилась с этими базовыми принципами. |
| 18 House of Commons, Foreign Affairs Committee, Gibraltar, Eleventh Report, 15 July 2003. | 18 Палата общин, комитет по иностранным делам, Гибралтар, одиннадцатый доклад, 15 июля 2003 года. |
| The National Council of Provinces, being the Second House of Parliament, will consider the Bill early in 2004. | Национальный совет провинций - вторая палата парламента - рассмотрит его в начале 2004 года. |
| The House of Peoples' Representatives and State Councils can establish or give official recognition to religious and customary courts. | Палата народных представителей и советы штатов могут учреждать или официально признавать суды, отправляющие правосудие на основе религиозных норм и обычаев. |
| In August 2008, the ABA's House of Delegates revised their goals to reflect that commitment. | В августе 2008 года палата делегатов ААЮ пересмотрела свои цели, дабы отразить эту приверженность. |
| The House of Assembly is a unicameral parliament with fifteen elected members and six appointed senators. | Палата собраний представляет собой однопалатный парламент, состоящий из пятнадцати избираемых членов и шести назначаемых сенаторов. |
| The House of Representatives comprises 41 members of which 12 are women. | Палата представителей состоит из 41 члена, 12 из которых - женщины. |
| Similarly in Zanzibar, there is a House of Representatives that deliberate on Non Union matters. | Аналогичным образом, в Занзибаре существует Палата представителей, которая отвечает за вопросы, не имеющие союзного значения. |
| The Upper House of Parliament passed this bill in 2010. | В 2010 году верхняя палата парламента приняла этот законопроект. |
| Grenada's Parliament consists of Her Majesty-Queen of England represented by the Governor-General, a Senate and a House of Representatives. | Парламент Гренады образуют Ее Величество Королева Великобритании, представленная генерал-губернатором, Сенат и Палата представителей. |
| Legislature: House of Assembly (removed in 2009). | Орган законодательной власти: Палата собрания (расформирована в 2009 году). |
| The Philippine legislative process involves two chambers; Namely the Senate and the House of Representatives. | В законодательном процессе Филиппин участвуют две палаты, а именно Сенат и Палата представителей. |
| The highest court in the UK, the House of Lords, upheld the control order system in October 2007. | Наивысшая судебная инстанция Соединенного Королевства, палата лордов, поддержала систему надзорных ордеров в октябре 2007 года. |
| The House of Chiefs advises on matters affecting customs and tradition. | Палата вождей вырабатывает консультации по вопросам, касающимся обычаев и традиций. |
| The House may appoint a Select Committee of its Members for the purpose of investigating any subject. | Палата может назначить специальный комитет из числа своих членов для целей проведения расследований по любому вопросу. |
| The House of Assembly which was established in 1729 makes the laws of the Bahamas. | Палата собрания, которая была учреждена в 1729 году, принимает законы для Багамских Островов. |