| 1968 - The House was re-established with 219 members. | 1968 год - Палата была восстановлена с 219 членами. |
| The Iowa Senate and House adopted a formal resolution of tribute to the Sullivan brothers. | Сенат и палата представителей штата Айова приняла официальное постановление с посвящением братьям Салливан. |
| As a result, the House of Representatives began impeachment procedures against King, who quickly resigned. | В результате Палата представителей начала процедуру импичмента Кинга, который вскоре сам подал в отставку. |
| Soon the House of Councillors will submit its final report. | В ближайшее время палата советников также представит свой окончательный отчет. |
| In conformity with the British model, the Lower House alone is authorized to originate bills imposing taxes or appropriating public funds. | В соответствии с британским образцом лишь нижняя палата может вносить законопроекты, касающиеся налогов и сборов или использования общественных средств. |
| Though it does not formally elect the prime minister, the House of Commons indirectly controls the premiership. | Несмотря на то что Палата общин не избирает премьер-министра, она косвенно управляет главой правительства. |
| House is like Caligula's room. | Не Палата представителей, а комната Калигулы. |
| It meant that the House of Representatives needed to vote to break the tie and choose a president. | Это означало, что Палата представителей должна была разрешить ничью и избрать президента. |
| The House voted to impeach Johnson and Clinton. | Палата когда-то подвергла импичменту Джонсона и Клинтона. |
| Lord Melbourne says he no longer has the confidence of the House and that your party must take charge. | Лорд Мельбурн говорит, что палата ему больше не доверяет и теперь ваша партия должна стать во главе. |
| The Lower House gave an overwhelmingly positive response to the bill in January 1990. | В январе 1990 года нижняя палата одобрила подавляющим большинством голосов этот законопроект. |
| Separately, the Senate and the House will debate the bill, offer amendments and cast votes. | Сенат и Палата представителей по отдельности будут обсуждать законопроект, предлагать поправки и голосовать. |
| The House meets for 2 regular sessions every year. | Палата представителей ежегодно проводит по 2 очередные сессии. |
| The House may refer any matter for investigation either by the Attorney-General or by a specially constituted Investigating Committee. | Палата представителей может передать любой вопрос на расследование Генеральному прокурору или специально созданному комитету по расследованию. |
| The House has the right to either reject or confirm such a proclamation. | Палата представителей имеет право либо отклонить, либо утвердить такую прокламацию. |
| The House of Counties provides regional representation and its members are elected by the people: three representatives for each county. | Палата общин обеспечивает региональное представительство, и ее члены избираются народом: по три представителя от каждой общины. |
| The Constitution stipulates that the House of Assembly consists of elected representatives of the people and senators appointed by the Governor-General. | Согласно Конституции, Палата собрания состоит из представителей, избираемых населением, и сенаторов, назначаемых генерал-губернатором. |
| The House regulates its proceedings and made rules for their conduct subject to the provisions of the Constitution. | Палата сама определяет порядок своей работы и устанавливает свои правила процедуры с соблюдением положений Конституции. |
| This declaration may be prolonged for one year if the House of Representatives deems it necessary. | Чрезвычайное положение может быть продлено на один год в том случае, если Палата представителей сочтет это необходимым. |
| There are four members of the House of Commons who are of minority ethnic origin. | В настоящее время Палата общин насчитывает четыре члена, которые принадлежат к этническому меньшинству. |
| I hope the House will adopt this resolution. | Надеюсь, данная палата примет эту резолюцию. |
| In 1993, the House of Representatives of the Brazilian Parliament established a Parliamentary Inquiry Commission to investigate violence against women in Brazil. | В 1993 году палата депутатов бразильского парламента создала парламентскую комиссию по изучению вопроса о насилии в отношении женщин в Бразилии. |
| In 1990, the Central American Clearing House was transformed into the Central American Payments System. | В 1990 году расчетная палата была преобразована в Центральноамериканскую платежную систему. |
| In September 2000, the American Samoa House of Representatives passed a bill restricting immigration. | В сентябре 2000 года палата представителей Американского Самоа приняла законопроект об ограничении иммиграции. |
| Companies House also publishes summaries from its Company Registration system (2). | Регистрационная палата также публикует сводные материалы из своей системы регистрации компаний (2). |