Английский - русский
Перевод слова House
Вариант перевода Палата

Примеры в контексте "House - Палата"

Примеры: House - Палата
Houses of Parliament - House of Representatives & Senate Палаты парламента - палата представителей и сенат
The House has recognized this right of self-determination in many of its decisions and allowed referendums to be undertaken to determine the right to have a distinct identity. Во многих своих решениях Палата признавала такое право на самоопределение и разрешала проводить референдумы с целью установления права на отличную от других идентичность.
In such cases, the Lower House will pass it with two-thirds majority in its next session, and will have it endorsed by the President. В таком случае нижняя палата принимает его двумя третями голосов на следующей сессии и направляет на утверждение Президенту.
This, however, does not mean that the House can interfere with the work of the Board. В то же время это не означает, что палата может вмешиваться в работу комиссии.
The House has the mandate only to follow up whether the board is doing its job according to the laws enacted to guide its work. Палата имеет лишь право контролировать соблюдение комиссией требований законодательства, которым она должна руководствоваться в своей работе.
The House of Peoples' Representatives and State Councils have different Standing Committees that supervise the actions of different organs of the executive in their respective jurisdictions. Палата народных представителей и советы штатов имеют различные постоянные комитеты, которые осуществляют надзор за деятельностью разных органов исполнительной власти в своих сферах компетенции.
The House as well as the State Councils have the power to approve the declaration of State of Emergency in their respective jurisdictions. Палата и советы штатов имеют право утверждать указы о введении чрезвычайного положения в пределах своей юрисдикции.
The House of the Federation has adopted a new grant formula in 2007 that has taken into account the peculiar needs and circumstances of the less developed Regions. В 2007 году Палата Федерации утвердила новую формулу субсидирования, учитывающую особые потребности и обстоятельства менее развитых регионов.
Pursuant to sub-Article 5 of Article 34 the House of Peoples' Representatives and State Councils can establish or give official recognition to religious and customary courts. Согласно пункту 5 статьи 34 Палата народных представителей и совет штатов уполномочены учреждать и официально признавать религиозные суды и суды обычного права.
The House of Peoples' Representatives may by a two-thirds majority vote, allow the state of emergency proclamation to be renewed every four months successively. Палата народных представителей уполномочена продлевать чрезвычайное положение каждые четыре месяца большинством в две трети голосов.
On 28 September, the Federation House of Representatives adopted a draft amendment to the Federation Criminal Code that would criminalize the denial of genocide. 28 сентября Палата представителей Федерации приняла проект поправки к Уголовному кодексу Федерации, который криминализирует отрицание геноцида.
On 24 June 2010, the Bosnia and Herzegovina House of Peoples adopted a revised Strategy for the Implementation of Annex 7 of the General Framework Agreement for Peace. Палата народов Боснии и Герцеговины приняла 24 июня 2010 года пересмотренную стратегию осуществления приложения 7 к Общему рамочному соглашению о мире.
The House also has exclusive responsibility in matters of naturalization, the criminal and civil liability of ministers, and the size of the armed forces. Палата располагает также исключительной компетенцией, в том что касается натурализации, уголовной и гражданской ответственности министров и установления численности вооруженных сил.
In June 2010, the United States House of Representatives passed legislation to help get American Samoa's economy in order. В июне 2010 года палата представителей Соединенных Штатов приняла закон, предусматривающий оказание помощи в целях восстановления экономики Американского Самоа.
The following are priority bills in the House of Representatives on child development and protection: Палата представителей приняла следующие важные постановления о развитии и защите детей:
MRG stated that the "House of Chiefs" acted as an advisory body to the elected National Assembly in Parliament. ГПМ заявила, что "Палата вождей" действует в качестве консультативного органа при избранной Национальной ассамблее в рамах парламента.
Moreover, the House of Representatives plays a key role in strengthening links with the different constituencies and fostering partnerships with civil society. Кроме того, Палата представителей играет ключевую роль в укреплении связей с различными группами населения и расширении партнерских отношений с гражданским обществом.
After-school childcare In the autumn of 2006 the Legislative proposal on after-school childcare was adopted by the House of Representatives. Осенью 2006 года палата представителей приняла законопроект о создании в школах групп продленного дня.
Article 8 of the Constitution now provides for a House of Arikis (traditional hereditary chiefs) with representatives of the various islands and the districts of Rarotonga. В настоящее время в статье 8 Конституции предусматривается Палата арики (традиционных потомственных вождей), состоящая из представителей различных островов и округов острова Раротонга.
Then perhaps you would care to know that the Prince Of Wales is shooting in Scotland and the House Of Commons is to debate the Japanese question. Тогда, может, вас заинтересует, что принц Уэльский охотится в Шотландии, а Палата общин намерена обсудить японский вопрос.
United States House of Representatives, Representative James McGovern Палата представителей Соединенных Штатов, представитель Джеймс Макгаверн
However, the Federation House of Representatives has scheduled a thematic session on 23 April to discuss initiatives to amend the Constitution of the Federation. Однако Палата представителей Федерации запланировала на 23 апреля тематическое заседание, чтобы обсудить предложения о внесении поправок в Конституцию Федерации.
The House of Keys consists of 24 Members who are elected to a number of constituencies at a General Election every five years. Выборная палата состоит из 24 членов, избираемых в нескольких избирательных округах в ходе всеобщих выборов, которые проводятся с интервалом в пять лет.
The Federation House of Peoples also adopted a decision appointing members to the Vital National Interest Panel of the Constitutional Court of the Federation. Палата народов Федерации также приняла решение о назначении членов Коллегии по защите жизненно важных национальных интересов Конституционного суда Федерации.
However the recruitment of such groups will be criminalized and punishable under a new law now being considered by the House of Representatives. Однако вербовка в такие группы будет квалифицироваться в качестве преступного и наказуемого деяния согласно новому закону, который в настоящее время рассматривает Палата представителей.