| Steps had also been taken to enhance infrastructure in the financial sector, such as establishing a regional clearing house for derivative contracts. | Кроме того, была проведена работа по укреплению инфраструктуры финансового сектора, в частности создана региональная клиринговая палата для сделок по деривативам. |
| The upper house passed the bill and returned it to the Chamber of Deputies, but the latter again refused to adopt the proposed amendments. | Верхняя палата приняла законопроект и вернула его в Палату депутатов, однако последняя вновь отказалась утвердить предложенные поправки. |
| The upper house of the legislative branch was first established in 1946. | Верхняя палата законодательной власти была впервые создана в 1946 году. |
| When Nebraska switched to a unicameral legislature in 1937, the lower house was abolished. | В 1937 году Небраска перешла на однопалатный законодательный орган и нижняя палата была упразднена. |
| Nevertheless, it reinstated the Senate and renamed the lower house the Chamber of Deputies. | Однако, согласно её положениям, в стране вновь формировался Сенат, а его нижняя палата переименовывалась в Палату представителей. |
| For the first time in Thai history, the upper house of Parliament was directly elected. | Впервые в истории Тайваня была избрана верхняя палата парламента. |
| The lower house of the legislative branch has been in existence in some form since 1932. | Нижняя палата законодательной власти существует в той или иной форме с 1932 года. |
| The upper house, or Bundesrat (Federal Council) was appointed by the state governments. | Верхняя палата, или Бундесрат (Федеральный совет), назначалась государственной властью. |
| The upper house is the Council of States (Majlis Welayat). | Верхняя палата - это Совет провинций (Меджлис Велаят). |
| The Texas Senate is the upper house of the Texas State Legislature. | Сенат Техаса (англ. Texas Senate) - верхняя палата законодательного собрания штата Техас. |
| The lower house, or Reichstag (Diet), was elected by universal male suffrage. | Нижняя палата, или Рейхстаг, избиралась на основе всеобщего избирательного права мужчин. |
| The Chamber of Deputies (the lower house) was already on record as supporting a provisional council. | Палата депутатов (нижняя палата) к тому времени официально заявила о своей поддержке временного совета. |
| Although the lower house had approved the appropriate bill on 2 July 1996 it was still pending in the Senate. | Хотя нижняя палата приняла соответствующий законопроект 2 июля 1996 года, он по-прежнему находится на рассмотрении сената. |
| Because the Czech Parliament's upper house has an absolute veto over constitutional amendments, the opportunity to amend the Constitution was lost. | Поскольку верхняя палата чешского парламента имеет право абсолютного вето на конституциональные поправки, возможность внести поправку в Конституцию была потеряна. |
| It is regrettable that, after the initial success last March, the lower house of Parliament failed to adopt the package of constitutional reforms. | Прискорбно, что после первоначального успеха в марте месяце этого года нижняя палата Парламента не приняла пакет конституционных реформ. |
| In addition, the United States Constitution allowed each house of the United States Congress to develop its own rules of conduct. | Кроме того, согласно Конституции Соединен-ных Штатов, каждая палата Конгресса Соединенных Штатов может разрабатывать собственные правила поведения. |
| And we expect the upper house to complete the process tomorrow. | И мы ожидаем, что завтра верхняя палата завершит этот процесс. |
| A clearing house shall facilitate and coordinate, inter alia, the selection of projects and the resource allocation. | Расчетная палата облегчает и координирует, в частности, отбор проектов и распределение ресурсов. |
| The lower house alone devoted four days to discussing emerging threats to the country's stability. | Только нижняя палата посвятила четыре дня обсуждению возникающих для стабильности страны угроз. |
| In accordance with a constitutional provision, the people's house of the National Assembly is now preparing to cast a vote of confidence on the Cabinet. | В соответствии с положением конституции нижняя палата Национальной ассамблеи сейчас готовится к голосованию по вотуму доверия кабинету министров. |
| It is true that yesterday the Federation Council, the upper house of the Federal Assembly, ratified the Treaty unanimously. | Правда, вчера Совет Федерации - верхняя палата Федерального Собрания - ратифицировал Договор единодушно. |
| However, it must also be passed by the upper house (senate) before the Convention becomes part of Liberian law. | Однако верхняя палата (сенат) также должна принять его, прежде чем Конвенция станет частью либерийского права. |
| Under the Afghan Constitution, all nominated ministers must receive a vote of confidence from the Wolesi Jirga (lower house). | В соответствии с Конституцией Афганистана все назначенные министры должны получить вотум доверия от Волеси джирги (нижняя палата). |
| In addition, each house may discipline its own membership and determine its rules of procedure. | Кроме того, каждая палата может решать дисциплинарные вопросы, касающиеся ее членов, и вырабатывать свои правила процедуры. |
| Percentage of women representatives (lower house or unicameral) | Процентная доля представителей-женщин (нижняя палата или однопалатный парламент) |