Английский - русский
Перевод слова Hit
Вариант перевода Удар

Примеры в контексте "Hit - Удар"

Примеры: Hit - Удар
It almost hit the femoral artery. Удар пришелся рядом с бедренной артерией.
Could explain why a minor hit caused such a big reaction earlier. Тогда понятно, почему небольшой удар вылился в такую реакцию организма.
Every time you hit him, make a dent. Каждый твой удар должен оставлять вмятину.
Well, sometimes you have to take a hit... before you can punch back. Ну, иногда нужно принять на себя удар... прежде чем ты сможешь вернуть его.
Bobbing and weaving because you're too scared to take a hit. Бегаешь и прячешься потому что слишком напуган, чтобы принять удар.
Every stroke hit a major artery... Каждый удар нанесен по основной артерии.
I hit the windscreen with my head and passed out. Я получил удар сзади, ударился головой и потерял сознание.
Like being hit or falling over. Ќапример, на удар или падение.
Every stroke hit a major artery... Or at least came close. Каждый удар перерезал одну из основных артерий... или по крайней мере, задел ее.
Just until November, and then we'll hit 'em hard after inauguration. Только до ноября, а после инаугурации я нанесу по ним удар.
You hit a bad shot, but you didn't throw that club away. Странно, удар вышел плохой, но клюшку вы не выбросили.
We're the first to be hit twice, and today we lost an agent. Мы первые, кто получил удар дважды, а сегодня потеряли агента.
A single stab in the back, hit the abdominal aorta. Одиночный удар ножом поразил вентральную аорту.
We're going to hit this town hard. Мы собираемся нанести удар по этому городу.
That's the guy that Levi hired for the hit. Этого парня Левай нанял, чтобы нанести удар.
I want to be here to see it hit. Я хочу быть здесь, увидеть удар.
He took a hit, but the badinage. Он принял удар, но с насмешкой.
That last hit was on top of the gate. Этот последний удар был рядом с вратами.
A hit, right here in the city. Удар, это здесь, в городе.
Slap, clasp, pull, hit the back. Шлёп, хлоп, потянул, удар по спине.
Mr. President, we're going to take a hit. Господин Президент, мы собираемся принять удар.
Still higher, and the second you hit enough. Еще выше, и вас второй удар хватит.
Aah! Hurts worse than getting hit. Это больнее, чем сам удар.
If he gets hit again he won't just stand there. Если его снова ждёт удар, он не станет там просто стоять.
He's taking the hit for the team. Он принимает на себя удар за команду.