Английский - русский
Перевод слова Hit
Вариант перевода Ударить

Примеры в контексте "Hit - Ударить"

Примеры: Hit - Ударить
I hit him for a reason. У меня была причина, чтобы ударить его.
I wanted to hit him, but he ran away from me. Я хотел ударить его, но он убежал от меня.
Find out where the clan operate on this level, and hit it hard. Найти и ударить по базе клана на этом уровне.
If you want to hit me, I understand. Если ты хочешь ударить меня, я всё понимаю...
On my best day, I was never able to hit it that good. Даже в своей самый удачный день я не мог ударить так хорошо.
The one you used to hit him with. Тот, который ты использовал, чтобы ударить его.
It's like the bullet had to hit another bullet that went in before it... just to really do damage. Это будто пуле нужно было ударить в другую пулю, которая вылетела до неё... что реально сделать повреждения.
It means you dare not even touch him, let alone hit him. Это значит ты не смеешь даже коснуться его, не то что ударить.
! Danny had to hit the girl with something. Дэнни должен был чем-то ударить девушку.
Hurricane Mary is due to hit tomorrow with strong winds and heavy rain. Ураган "Мэри" должен ударить завтра сильными ветрами и обильным дождём.
I got to hit you, man. Я должен тебя ударить, старик.
You have to lean in, and hit through the ball. Вы должны наклониться вперед и ударить по шарику.
Looking for that hit, but it is already something wrong... Смотря за что ударить, а то уже как-то не так...
I had to hit him to get him off of her. Мне пришлось ударить его, чтобы он слез с нее.
That's just Siskel trying to hit us where it hurts. Просто этот Сискел пытается ударить нас по больному месту.
I think something else might have hit him, too. Я думаю кто-то еще мог тоже его ударить.
You wanted to hit him, too. Ты же тоже хотел ударить его.
This was a setup to hit the rest of the team. Все подстроено, чтобы ударить по остальной команде.
Anyone who drinks a glass of vodka, is to hit three times. Каждый, кто выпьет чарку горилки, должен ударить трижды.
If you want to hit something, You just got to get mad. Если хочешь кого-то ударить, надо просто разозлиться.
I'm sorry I had to hit you. Прости, что пришлось ударить тебя.
I'll never get to hit you again. Это то, что я никогда больше не смогу тебя ударить.
I let you hit me once because I thought you were our Captain Sisko. Позволил тебе однажды ударить себя, думая, что ты наш капитан Сиско.
Come here so I can hit you hard. Идите сюда, тогда я смогу ударить вас.
Sorry, I didn't mean to hit you. Простите, мистер, я не хотела вас ударить.