You hit your target even blindfolded. |
Точное попадание в цель даже с закрытыми глазами. |
One vehicle received a direct hit. |
Было зафиксировано прямое попадание в один из автомобилей. |
The starboard nacelle has sustained a direct hit. |
Гондола правого борта получила прямое попадание. |
Direct hit, but the target is still moving. |
Прямое попадание, но цель продолжает движение. |
Treatment tends to be hit and miss once you reach the sweating blood stage. |
Когда наступает стадия кровавого пота, лечение напоминает попадание пальцем в небо. |
So, if we get a hit, we'll know exactly where to look. |
Таким образом, если будет попадание, мы будем точно знать, где искать. |
He-he pulls a gun out from behind the counter, fires two shots - one hit, one miss. |
Он достаёт оружие из-за прилавка, дважды стреляет, одно попадание, один промах. |
We ran it through the system and got a massive hit. |
Мы прогнали его по базе и получили грандиозное попадание. |
This time, I want a direct hit. |
На этот раз, прямое попадание. |
One more hit and we're dead in the water. |
Еще одно попадание, и мы тут застрянем. |
And even the occasional hit is a mis-hit. |
И даже случайное попадание - мимо. |
In some games, the player's character can withstand some damage; in others, a single hit will result in their destruction. |
В каких-то играх персонаж может выдержать несколько попаданий, тогда как в других единственное попадание приводит к его уничтожению. |
Only a precise hit will set up a chain reaction. |
Только точное попадание приведет к цепной реакции. |
Direct hit to our tactical array. |
Прямое попадание в наш тактический массив. |
On 1 January 1942 she received a second direct bomb hit. |
4 апреля 1942 года получил прямое попадание авиабомбы. |
These included being hit in the solar plexus with a sledgehammer, battering rams, and allowing people to jump on his stomach. |
Они включали попадание в солнечное сплетение кувалдой, тараны и позволение людям прыгать на животе. |
The distance between the forces were so close that most shots were a direct hit. |
Цели были настолько близко, что почти каждый снаряд - прямое попадание. |
Even a direct hit from a quantum torpedo wouldn't necessarily destroy our objective. |
Даже прямое попадание квантовой торпеды гарантировано не разрушит нашу цель. |
That hit must've caused some damage. |
Попадание, должно быть, вызвало какое-то повреждение. |
Finally the physical address is compared to the physical tag to determine if a hit has occurred. |
В конце физический адрес сравнивается с физическим тегом, чтобы определить, произошло ли попадание. |
I'll let you know if I get a hit. |
Я дам вам знать, если будет попадание. |
A hit now and I'm in trouble. |
Если будет попадание, то у меня будут проблемы. |
That mistaken shot wasn't just a hit, it had changed everything. |
Этот неправильный выстрел не просто попадание, он изменил всё. |
Sir, we've seen the Stargate survive a direct hit from a meteorite. |
Сэр, мы видели, как звездные врата выдерживали прямое попадание метеорита. |
The Excalibur, a direct hit. |
"Экскалибур", прямое попадание. |