Английский - русский
Перевод слова Hit
Вариант перевода Удар

Примеры в контексте "Hit - Удар"

Примеры: Hit - Удар
Well, you're lucky you didn't take a direct hit. Тебе повезло, что ты не попал под прямой удар.
If he'd gotten a hit, he might have stayed in baseball. Если бы он сделал удар, он бы возможно остался в бейсболе.
Then something suddenly hit me at the back. I fainted right away. И внезапно я почувствовал удар в спину и потерял сознание.
Millions more could fall into or remain in abject poverty as a result of the tragedy, and the worst hit area was likely to be Africa. В результате этой трагедии миллионы людей могут быть ввергнуты в крайнюю нищету или остаться в этом состоянии, и главный удар, по всей вероятности, придется по Африке.
We are aware that the current crisis has seriously hit the developing world, which will inevitably heighten the challenge of meeting the Millennium Development Goals by 2015. Мы знаем, что текущий кризис нанес серьезный удар по развивающемуся миру, что неизбежно скажется на достижении до 2015 года целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Prady took a hit tonight, but we've got to close the deal. Прэди сегодня пропустил удар, но нам нужно это закрепить.
I begged the board to postpone the show, but financially, they said we just can't take the hit. Я умолял руководство перенести спектакль, но мне сказали, что мы не перенесём такой финансовый удар.
Did she see me take the hit? Она видела, как я принял удар?
That's a hard hit, my man. Удар ниже пояса, мой друг.
When the aliens first hit, all our surviving troops fired every heavy weapon they had into those things - never made a dent. Когда пришельцы нанесли первый удар, все наши выжившие войска открыли по этим штукам огонь из штук посерьезнее, чем эта... не осталось и царапины.
All I can think is she saw an opportunity to hit back and she took it. Все, что приходит мне в голову, она увидела возможность нанести ответный удар, и она ей воспользовалась.
But the collapse in the price of uranium, the devaluation of the CFA franc and subsequent inflation hit public finances hard. Однако падение цен на уран, девальвация франка КФА и связанная с этим инфляция нанесли серьезный удар по государственным финансам.
Burundi's health infrastructure was heavily hit, and the inability to obtain even emergency medical supplies led to severe shortages of medicines and vaccines. Инфраструктуре системы здравоохранения Бурунди был нанесен серьезный удар, и невозможность получения даже крайне необходимых медицинских препаратов вызвала резкую нехватку медикаментов и вакцин.
She explained that she had lost consciousness after being hit with a metal bar, and when she recovered, her husband was no longer near her. Она объяснила, что потеряла сознание после того, как получила удар металлическим прутом, а когда пришла в себя, то ее мужа более рядом с ней не было.
MILAN - In the past two years, two dangerous episodes of financial instability and sudden changes in market dynamics have hit the world economy. МИЛАН. За последние два года два опасных эпизода финансовой нестабильности и резкого изменения динамики рынка нанесли удар по мировой экономике.
The emerging European economies in particular have been hit hard - suffering from a sudden halt in capital inflows while lacking the fiscal space to implement expansionary monetary and fiscal policies. Европейские страны с формирующейся экономикой в особенности испытали серьезный удар, страдая от внезапного прекращения притока капитала и не имея фискального пространства для осуществления политики налогово-бюджетной и кредитно-денежной экспансии.
Nevertheless, it is clear that the forces did not intend, at any stage, to hit a UN facility. Тем не менее ясно, что военные силы на любом этапе не ставили целью нанести удар по объектам Организации Объединенных Наций.
Thus the drugs hit us first, relieving the pressure of the drug trade on other States. Мы как бы принимаем на себя первый удар, ослабляя давление наркобизнеса на другие страны.
In the absence of social safety nets, the most economically vulnerable, including the elderly, are hit first and perhaps the hardest. В отсутствие систем социальной защиты первый и, возможно, самый тяжелый удар приходится по наиболее экономически уязвимым группам населения, включая пожилых людей.
It is the poorest and most vulnerable people in rural areas who are expected to be hit the hardest. При этом наиболее тяжкий удар придется именно на беднейшее и наиболее уязвимое население сельских районов.
What did she do to warrant a hit? Что она сделала, чтобы попасть под удар?
He's right on the verge of a big hit knocking him out of the game here. Он собирается нанести удар, который может вывести его из игры.
My people estimate it will hit San Jacomo's nuclear reactor in less than five hours. По оценке моих людей, удар будет нанесен по ядерному реактору Сан Джакомо менее, чем через пять часов.
Did Inspector Thursday hit Teddy Samuels? Сделал Инспектор Четверг удар Тедди Сэмюэлс?
So, what building are they planning to hit? Так по какому зданию они планируют нанести удар?