Английский - русский
Перевод слова Hit
Вариант перевода Попасть

Примеры в контексте "Hit - Попасть"

Примеры: Hit - Попасть
I could hit it with one shot. Я в этого ястреба с одного выстрела могу попасть.
I can hit anything you can see. Я могу попасть во все, что ты видишь.
Good quality... but nearly impossible to hit anything. Американская. Хорошее качество... но попасть во что-нибудь почти невозможно.
You'll hit the target eventually. В конце-концов у тебя получится попасть в цель.
You couldn't hit a ship. А ты даже в корабль не можешь попасть.
I'm the only one in the party who can hit a moose. Я единственный в клубе, кто может попасть в лося.
He might miss or hit it. Он может промахнуться, или попасть.
You know, he wasn't trying to hit me. Знаешь, он не пытался в меня попасть.
I need you to hit right between those bumps. Тебе нужно попасть прямо между теми выпуклостями.
You never know who you might hit. Не угадаешь, в кого можешь попасть.
That you're really going to shoot at me and try to hit me. Что ты правда будешь целиться в меня и постараешься попасть.
I didn't mean to hit the kid. Я не хотел попасть в мальчишку.
And now you will be hard to hit. Теперь в тебя трудно будет попасть.
Statistically speaking, you should have hit the target at least once by now. Статистически говоря, ты уже должна была попасть в цель хотя бы раз.
Now, let's see if they managed to hit the right notes on this, The Greatest Hits. Теперь давайте посмотрим, удастся ли им попасть правильно в ноты на этих "Величайших хитах".
She could hit a pigeon in the eye at 300 yards. Она может попасть голубю в глаз с 300 ярдов.
Bart's the only one who could hit him at that distance. Только Барт сможет попасть в неё с такого расстояния.
Off by more than that, you might hit your father. Промажешь больше - можешь попасть в отца.
He couldn't hit the side of a barn. Он не мог попасть в сторону сарая.
Me, I can barely hit these cans at 20. Я-то и по банкам с 20 метров попасть не могу.
That should allow the phasers to hit the ship. Это позволит фазерам попасть в тот корабль.
We could hit the golf course or worlds of fun. Мы можем попасть на поле для гольфа или в мир веселья.
We have to hit it exactly or it will trip the alarm. Мы должны попасть в точности, иначе он запустит сигнализацию.
What you do is you hit Timber Canyon. Вам нужно попасть в каньон Тимбер.
All right Alex, I want you to hit the X. Итак, Алекс, ты должен попасть в крест.