Английский - русский
Перевод слова Hit
Вариант перевода Удар

Примеры в контексте "Hit - Удар"

Примеры: Hit - Удар
A hit in the corner, near the frame, Damaged the glass, but didn't threaten buster. Удар в угол, рядом с рамой, повреждено стекло, но Бастеру ничего не грозит.
With one fatal blow, he hit my partner. ќн нанес ему один смертельный удар.
Reports emerge from Pakistan that Haqqani was attending a wedding when the air strike hit, resulting in the deaths of Haqqani along with 40 civilians. Появляются доклады из Пакистана о том, что Хаккани был на свадьбе, когда обрушился воздушный удар, что привело к гибели Хаккани и 40 мирных жителей.
While the player is in control of just one fighter, a "boss" Galaga (which takes two hits to kill, the first hit will turn it blue) will periodically attempt to capture the fighter using a tractor beam. В то время как игрок управляет только одним бойцом, а «босс» Галага (которого можно уничтожить за два попадания, первый удар окрасит его в фиолетовый) будет периодически пытаться захватить истребитель с помощью притягивающего луча.
So, where would he hit if he wants to do the most damage? Куда бы он нанес удар, если бы хотел нанести максимальный ущерб?
Because what hit me with such a wallop, and it was a wallop, could happen to anyone, has happened to a lot of people. Потому что то, что ударило меня с такой силой, а это был удар, который может случится с каждым, происходит со множеством людей.
Maybe, maybe not, but I got the vibe he's planning a hit. Может да, может нет, но я чувствую, что он планирует нанести удар.
The principle of distinction requires the Parties to the conflict to carefully assess the situation of each location they intend to hit to determine whether there is sufficient justification to warrant an attack. Принцип проведения различия требует от сторон конфликта тщательно оценивать ситуацию в каждой точке, по которой они намереваются нанести удар, для установления наличия достаточных оснований для нанесения удара.
At about the same time, the Soviet 3rd Tank Army and parts of the Soviet 40th Army hit the Hungarians to the left of the Italians. Примерно в это же время З-я советская танковая армия и части 40-й советской армии нанесли удар по венгерским войскам, находившимся слева от итальянцев.
As for vanessa, I mean, maybe if I told her the truth, That photo wouldn't have hit her so hard. Что до Ванессы, я, возможно, сам бы ей рассказал, и ей бы не пришлось принять такой удар из-за этого фото.
You just hang out, swoop in and save him and take the hit? Ты просто с ним зависаешь, спасаешь его и принимаешь на себя удар?
We'll take the hit and we'll go forward. Мы возьмем удар на себя и будем продвигаться.Это всего лишь деньги
You don't know how to take a hit now? Ты теперь не знаешь, как принять удар?
As early as October 2008, when the crisis first hit, China's government adopted a comprehensive policy package designed to prevent the economy from sliding further. Уже в начале октября 2008 г., когда кризис нанёс свой первый удар, китайское правительство приняло всеобъемлющую политику по предотвращению дальнейшего падения экономики.
And line to center, base hit... Kent will have to play it on three bounces... and Alou will score. От линии к центру, удар из базы... Кенту придется играть с трех прыжков... и Алу выиграет очко.
So you're saying that Stan Moreno put a hit out on you? М: Утверждаешь, это Стэн Морино подставил тебя по удар?
If it's a category five like they said and it's a direct hit, Если это категория 5, как они сказали, и будет прямой удар,
The difficulties resulting from the North-South gap hit young people in the developing world even harder, marginalizing them even further because of the limited resources for education and training, viable employment, and health and social services. Трудности, возникающие вследствие разрыва в развитии стран Севера и Юга, наносят еще больший удар по молодым людям в развивающихся странах, приводят к их маргинализации из-за ограниченности ресурсов на образование и подготовку кадров, стабильную занятость, а также здравоохранение и социальные услуги.
If there was a hit put out on you, it means Agent Sterling is getting close, which also means she's in danger, too. Если вы попали под удар, это значит агент Стерлинг подобралась близко, что так же значит, что она тоже в опасности.
It was liek lightning hit me Because I hear the voice Это было как удар молнии. А потом, я услышал его голос.
You know, I tried to warn you off the club raid so you wouldn't take the hit. Знаешь, я пытался предостеречь тебя от рейда на клуб, чтобы ты не попал под удар.
A fundamental shock bigger than the one in 1929-1930 hit a financial system that was much more vulnerable to shocks than was the case back then. Существенный удар, больший чем в 1929-1930 годах, был нанесен по финансовой системе, которая была более уязвима, чем система в то время.
I say we hit back and take Zasa out! Я считаю, что нужно сделать ответный удар и убрать Заза с дороги!
My big brother used to tell me when life throws you a curveball, you can either duck, get hit, or swing. Старший брат рассказывал мне, что когда в жизни случаются неожиданности, ты можешь либо увильнуть, либо отбить удар, либо принять его.
You afraid I'll see you hit like a little girl? Боишься, что увижу твой девчоночий удар?