And if they shoot back, they'll probably hit me. |
А если они будут отстреливаться, то могут и в меня угодить. |
That's like asking why you think you need to believe in gravity to know that if you throw a rock off a ledge it's going to hit somebody in the head. |
А разве обязательно верить в гравитацию, если знаешь, что бросая камень из окна можешь угодить кому нибудь по голове? |
To stick out his bat and hope for the off chance that the ball will accidentally hit it on its way to the catcher's mitt. |
Выставить вперед биту, и надеяться, что мяч, пролетая мимо, случайно ее заденет, перед тем, как угодить в ловушку. |