Английский - русский
Перевод слова Hit

Перевод hit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ударить (примеров 587)
If you want to hit me, I understand. Если ты хочешь ударить меня, я всё понимаю...
If you hit a small animal with this, it's like hitting you or I with a car. Если вы попадете в маленькое животное, это все равно, как ударить меня или вас автомобилем.
What, do you want to hit me? Что? что ты хочешь меня ударить?
Are you certain you told them if necessary they could really hit me with the crowbar? Ты уверен, что сказал им, что если потребуется они действительно могут ударить меня ломом?
Here to hit me again? No. Пришла снова меня ударить?
Больше примеров...
Бить (примеров 458)
Don't want to hit you. Да не хочу я тебя бить.
You didn't have to hit back. Тебе не стоило бить меня в ответ.
Hang on Did you have to hit me, for real? Подожди-ка. Тебе обязательно было бить меня по-настоящему?
I danced away but my aunt continued to hit me... until such time as I begged her to stop... out of pity. Я попытался улизнуть, но тетя продолжала бить меня... до тех пор, пока я не начал умолять ее остановиться... безжалостная.
However, this only made his assailants hit him more on the sensitive parts of his body. Однако это привело лишь к тому, что нападавшие стали больше бить его именно в те места, о которых он сказал.
Больше примеров...
Попасть (примеров 254)
That you're really going to shoot at me and try to hit me. Что ты правда будешь целиться в меня и постараешься попасть.
He can't hit nobody from there. Он не может попасть ни в кого оттуда.
It bothered me that we couldn't hit the target at the shooting range, and so I ran ballistics on the dueling pistols. Меня беспокоило, что мы не можем попасть по мишеням в радиусе поражения, и я провела баллистическую экспертизу дуэльных пистолетов.
That's as fast as I can draw, aim and hit anything more than 10 feet away. Вот как быстро я могу выхватить пистолет, прицелиться и попасть в то, что футов в 10 от меня.
He couldn't hit that tarp with an R.P.G. Он не сможет попасть в ту цель даже из РПГ.
Больше примеров...
Хит (примеров 391)
Lilly's going to sing her big hit 'A Letter Came Today'. Лилли собирается спеть свой хит - "Сегодня пришло письмо".
I'm on your hit record. Я с тобой спела твой хит.
While they continued to record for Liberty Records and RCA Records, they ended up on the British "Chicken in a Basket" circuit, although they did score a minor US hit in 1971 with "Desdemona". Продолжая записываться на Liberty Records и RCA Records, они пришли к сотрудничеству с британской «Chicken in a Basket», хотя записали побочный хит США в 1971 году с «Desdemona».
The album also contained the top ten hit "This D.J." Также альбом содержал ещё один хит «This D.J.».
That would have been a big hit. Это был бы большой хит.
Больше примеров...
Сбить (примеров 52)
Well, you could just hit him with your car. Ну, ты можешь просто сбить его машиной.
The whack-batter tries to hit the cedar-stick off the cross-rock. Ударяльщик пытается сбить кедровую палку с крест-камня.
Isabel attacked Dig so I hit her with the van. Изабель напала на Диггла, пришлось сбить её фургоном.
What the hell am I trying to hit? Какую цель я пытаюсь сбить?
How can I hit it? Как я могу сбить её?
Больше примеров...
Удар (примеров 688)
This guy's hit our division three times in the last month. Этот парень трижды нанес нам удар за прошлый месяц.
Just give me one more gentle hit. Просто сделай еще один мягкий удар.
We wanted to hit the Iranians as much as everyone else, so we put our best two agents on it. Мы хотели нанести удар по иранцам, как и все остальные, так что мы дали задание нашим лучшим агентам.
I left to go to my business by taxi to bring needed food to the family, but while there, people came to me crying and told me my house had been hit, the worst news I've ever received in my life. Я поехал на работу на такси, чтобы привезти семье продуктов; там ко мне прибежали люди в слезах и сообщили, что мой дом попал под удар - это было худшее известие за всю мою жизнь.
Well, it appears the killer tried numerous times to stab but hit the bone, before he got it right. Первые несколько ударов попали в кость, лишь потом ему удалось нанести глубокий удар.
Больше примеров...
Удариться (примеров 23)
Time to hit the books and feed the monster. Пора удариться в книги и выяснить, что это за монстр.
Any chance Tate could have hit the Dumpster when you pushed him? Мог ли Тейт каким-то образом удариться о мусорку, когда вы толкнули его?
The wounds on Megs hand were clearly defensive so she couldn't have accidentally hit her hand against the posts. Раны на руке Мэг, были точно получены во время защиты значит она не могла случайно удариться рукой о столбик.
I mean, a man could fall off that wagon, hit his head on a rock. Я о том, что человек может упасть с повозки, удариться головой о камень.
Could she have hit her head on something? Она могла где-нибудь удариться головой?
Больше примеров...
Врезаться (примеров 27)
For these tests to be valid, All the cups have to hit their target at about the same speed. Чтобы эти тесты имели научный смысл, все стаканы должны врезаться в мишень с приблизительно одинаковой скоростью.
Well, I'm coming can turn or you can hit me. Можешь повернуть, а можешь врезаться в меня.
Its main task would be to hit the asteroid with a given positional accuracy and relative velocity. Его основная задача будет состоять в том, чтобы врезаться в астероид с заданной позиционной точностью и относительной скоростью.
Didn't you find a better place to hit? Разве нет другого места, чтобы врезаться?
What are we going to hit here? Во что мы можем врезаться?
Больше примеров...
Нажать (примеров 84)
Got to hit the reset button. Я должен нажать на кнопку перезагрузки.
You have to hit the down button if you want to get to your car. Нужно нажать на нижнюю кнопку, если хочешь взять свою машину.
Generally, you have to go over and hit the button. So I thought we put a little computer in it that has to wake up to tell it to do that. Обычно надо подойти и нажать кнопку. Поэтому я подумал поставить сюда маленький компьютер, который должен включиться, разбудить прибор и заставить его работать.
Okay, I'm trying to hit... Я пытаюсь нажать на кнопку.
So the dolphins could hit a key, a symbol, they heard a computer-generated whistle, and they got an object or activity. Дельфины могли нажать клавишу, символ, компьютер издавал свист, и они получали предмет или занятие.
Больше примеров...
Пострадали (примеров 172)
Many of the trucks were hit in the attack. Многие из грузовиков пострадали во время нападения.
Balochistan, Punjab and Sindh provinces were hardest hit. Наиболее серьезно пострадали Белуджистан, Пенджаб и Синд.
The effectiveness of the volunteer modality in crisis situations was also seen when Category 5 Typhoon Haiyan hit the Philippines in late 2013. Действенность добровольческой модели в кризисных ситуациях также была продемонстрирована в конце 2013 года, когда Филиппины пострадали от тайфуна "Хайян" 5-й категории.
Daily in the hardest hit countries 15,000 people are losing their jobs, thus swelling the ranks of the poor and the marginalized. Ежедневно в странах, которые пострадали больше всего, 15000 человек теряют работу, пополняя ряды бедных и обездоленных.
It is indeed one of the most tragic effects of the current crisis that the most vulnerable groups have been worst hit, both within countries and on the global scale. В действительности одним из наиболее трагических последствий нынешнего кризиса является то обстоятельство, что в наибольшей степени пострадали самые уязвимые слои общества - как в рамках отдельных стран, так и в масштабе всего мира.
Больше примеров...
Поразить (примеров 72)
Our mission is to hit military targets, aircraft and tank factories. Наша задача - поразить военные объекты,... самолёты и танковые заводы.
You talk a good game, Fitzy, but you couldn't hit the side of a barn from the inside of a barn. Вы говорите дело, Фитц. но вы не можете поразить стену сарая изнутри сарая.
The first policy could be summarized, in the words of one of the soldiers: "if we see something suspect and shoot, better hit an innocent than hesitate to target an enemy." Первую стратегию можно было бы резюмировать, используя слова одного из военнослужащих: "Если мы видим что-то подозрительное и стреляем, то лучше поразить невиновного, чем колебаться, стрелять ли во врага".
Hit the town, maybe get into a little trouble? Поразить этот город, может быть попасть в небольшие неприятности?
It's just a matter of, which vital organ do I choose to hit first? Это вопрос, который жизненно орган мне выбрать, чтобы поразить в первую очередь?
Больше примеров...
Совпадение (примеров 105)
There's a hit with one of the bodies. По одному из тел есть совпадение.
So I ran that DNA through the system and I got a hit. В общем, я пропустила ДНК через базу и нашла совпадение.
It may be a coincidence, but a few hours after the hit, Raylan Givens shut down our trailer. Может это и совпадение, но через несколько часов после налета, Рэйлан Гивенс вломился в наш трейлер.
And we've got a hit, a definite local hit. И у нас есть совпадение, это местный.
Got a hit in AFIS on the prints I lifted off the steering wheel. Есть совпадение в базе АФИС по отпечаткам с руля.
Больше примеров...
Попадание (примеров 102)
You hit your target even blindfolded. Точное попадание в цель даже с закрытыми глазами.
The distance between the forces were so close that most shots were a direct hit. Цели были настолько близко, что почти каждый снаряд - прямое попадание.
"Trigati"'s engines have been hit. Попадание в двигатели "Тригати".
Direct hit to the transporters. Прямое попадание по транспортерам.
Thei r parents' house takes a di rect hit. Прямое попадание в дом их родителей.
Больше примеров...
Убийство (примеров 149)
That's the month they assigned a hit. В том месяце, на который они запланировали убийство.
HANK: It was a hit, Mark. Это было заказное убийство, Марк.
[Walt] So, Bill uses his lawyer's phone to call the killer maybe arranging a meeting to call off the hit. Получается Билл позвонил убийце с телефона своего адвоката что бы назначить встречу и отменить убийство.
You paid Gorman to kill Justin, and when you realized Trina could I. D. Gorman, you put a hit out on her, too. Вы заплатили Горману за убийство Джастина, и когда вы поняли, что Трина может его опознать, вы заказали и её.
How is he ordering the hit? Как он заказал убийство?
Больше примеров...
Успех (примеров 107)
That song's bound to be a hit. Эта песня обречена на успех.
They were a huge hit. Их ждал огромный успех.
Pokemon cartoons are broadcast in 65 countries, and Japanese animation is a huge hit with filmmakers and teenagers everywhere. Мультфильм про покемонов показывают в 65 странах мира, и японская мультипликация имеет огромный успех у режиссеров, продюсеров и подростков во всем мире.
Hence, it is observed that women are driven towards developing entrepreneurial activity; their inexperience and lack of relevant studies (only 2% have a background in business administration/ economics), however, is likely to turn their efforts to a 'hit or miss'. В этой связи был сделан следующий вывод: женщины стремятся заниматься предпринимательской деятельностью; однако отсутствие опыта и соответствующей подготовки (только 2 процента женщин изучали управление бизнесом/экономику) во многом оставляют успех их усилий на произвол судьбы.
And as for digital screens they will make a hit for sure , says Chief Commercial Officer Albert Teplitsky. А цифровые экраны, без сомнения, ожидает успех, - говорит Альберт Теплицкий, заместитель генерального директора компании «Олимп» по коммерческой деятельности.
Больше примеров...
Попасть в (примеров 133)
He couldn't hit the side of a barn. Он не мог попасть в сторону сарая.
In early November, Chatham opened fire at long range and set fire to Somali, but she failed to hit Königsberg, which promptly moved further upstream. В начале ноября «Чатам» открыл огонь с большого расстояния и поджёг «Сомали», но не смог попасть в «Кёнигсберг», который быстро ушёл вверх по реке.
You can't hit me! Ты не можешь попасть в меня!
I could throw a fortune cookie out this window and hit 50 David Parks right now. Я могу плюнуть из окна и попасть в дюжину Дэвидов Парков.
For example, in early November 2006, shelling on the main road hit a bus transporting teachers from Batticaloa to Vaharai. Fear of similar attacks prevented the same teachers from returning to Vaharai for several weeks. Из-за артиллерийского обстрела шри-ланкийской армией Вахараи в ноябре и декабре 2006 года учителя также не могли попасть в школы.
Больше примеров...
Ударять (примеров 13)
Was it necessary for Mr Werp to hit him so hard? Было ли необходимо мистеру Эрпу ударять его так сильно?
"And when the fight begins, collateral damage is always a factor," "but our U.S. drone program lets us hit our enemies with the fewest civilian casualties." "Когда начинается бой, ущерб всегда будет огромным, но наша программа БПЛА позволяет нам ударять по врагам с наименьшими потерями среди гражданских".
I should not have hit her. Мне не следовало ударять ее.
Why hit us, Castillo? Зачем ударять по нам, Кастильо?
meaning kiss or hit. в значении целовать или ударять.
Больше примеров...
Поражать (примеров 11)
Sons of steppes prefer to hit enemies on distance and do not fight in close contact. Сыны степей предпочитают поражать противника на расстоянии и не вступать в близкий контакт.
The magazine likened the game's colour choice and setting to what the magazine considered Ultimate's best arcade game, Dingo (1983), and lamented Sabreman's inability to hit enemies above or below him. Журналисты похвалили за выбор цветовой палитры и посчитали, что Sabre Wulf относительно игры Dingo, названной ими лучшей аркадной игрой Ultimate, посетовали, что Sabreman не может поражать врагов выше или ниже его.
Stop letting him hit you! Не позволяй ему поражать вас!
Lucky for Will he's got the aim of a sharpshooter who's been trained to shoot and hit the target that - К счастью для Уилла, он снайпер натренированный поражать цели, которые -
In marksmanship training, the members of the border troops and units [...] are to be trained in such a way that they hit the target with the first shot [...] within the first third of the combat time available [...]. Стрелковая подготовка должна быть направлена на то, чтобы служащие пограничных частей и подразделений [...] умели поражать цель первым выстрелом [...] в первую треть продолжительности боя [...].
Больше примеров...
Попадать (примеров 11)
Could you possibly try NOT to hit every single one? Ты бы мог постараться не попадать на каждую мину без исключения?
Try to hit them in the head. Постарайся попадать им в голову.
If you could get real soldiers to man the catapults, then maybe you'd hit your target one time in 10, but all the real soldiers are in the Riverlands with your father. Настоящие солдаты, стоя за катапультами, могли бы попадать в цель один раз из десяти, но все настоящие солдаты - в Речных Землях, с твоим отцом.
Can you hit anything? Попадать в цель умеешь?
Or hit every garage sale. Или попадать на каждую гаражную распродажу.
Больше примеров...
Подстрелить (примеров 13)
You could hit one of us. Ты можешь одного из нас подстрелить.
Why, Hickok hisself can't hit three. Даже, Хикок не может подстрелить три.
And if you just want to hit anything? А если тебе надо просто что-нибудь подстрелить?
The grunts must have hit something. Морпехи должны были кого-нибудь там подстрелить.
Either way, to hit you on the side from up here, Всё равно, Чтобы стоя здесь подстрелить тебя там,
Больше примеров...
Сбивать (примеров 10)
But the key is to not hit them. Но главное - не сбивать их.
If we wanted to hit mailboxes, we could let Ralph drive! Если бы мы хотели сбивать почтовые ящики, можно было бы и Ральфа за руль посадить.
You don't hit my quarterback when he's got that red shirt on! Ты не должен сбивать моего квотербека, когда на нем надета красная рубашка.
In practice, we don't hit the fellows with the red shirts on У нас не принято сбивать с ног игроков в красных майках.
Well, then don't tell me to hit you with my car if you don't want me to hit you with my car! Ну так не надо просить сбивать тебя, если ты не хочешь, чтобы тебя сбили!
Больше примеров...
Хитовый (примеров 7)
Her hit single Wake Up was the #1 video on MTV TRL and the #1 single on Radio Disney and AOL. Ее хитовый сингл "Шакё Up" стал клипом Nº1 на MTV TRL и синглом Nº1 на радио Radio Disney и AOL.
It's as if some new hit style had completely wiped out the old-fashioned style before, and with no golden oldies stations. Всё равно, как если бы новый хитовый стиль полностью бы вытеснил предыдущий старомодный стиль, начисто, без всяких сувенирчиков.
Hit television show, on for, like, 91/2 years. Хитовый телесериал, он шел на экранах примерно девять с половиной лет.
Earlier tonight, on the popular chart show 'Top of the Pops', newcomer Brian Slade... performed his hit single 'The Whole Shebang'... dressed in platform boots and wearing glitter eye make-up. Сегодня, в популярном чарте "Лучшие из популярных", новичок Брайн Слэйд... в ботинках на платформе и со сверкающим макияжем. представляет свой хитовый сингл "Вещь".
"If our relationship was a hit new movie, it would be called Crash." Если бы про наши отношания сняли новый хитовый фильм, он бы назывался "Столкновение".
Больше примеров...
Биться (примеров 6)
It was a disaster, and they were about to hit the wall. Это была катастрофа, и они готовы были биться о стену.
He would hit it against everything and would not stop Он будет биться обо все подряд и никогда не остановится.
I might hit a wall, but sooner or later I'll find a gate. Возможно, я и буду биться головой об стену, но рано или поздно найду дверь.
Are we going to hit the wall today? Так и будем о стенки биться?
During the drive in the car he hit his head against the window and kicked with his feet in the back seat. Когда его посадили в машину, он начал биться головой о стекло и колотить ногами по заднему сиденью.
Больше примеров...
Угодить (примеров 3)
And if they shoot back, they'll probably hit me. А если они будут отстреливаться, то могут и в меня угодить.
That's like asking why you think you need to believe in gravity to know that if you throw a rock off a ledge it's going to hit somebody in the head. А разве обязательно верить в гравитацию, если знаешь, что бросая камень из окна можешь угодить кому нибудь по голове?
To stick out his bat and hope for the off chance that the ball will accidentally hit it on its way to the catcher's mitt. Выставить вперед биту, и надеяться, что мяч, пролетая мимо, случайно ее заденет, перед тем, как угодить в ловушку.
Больше примеров...
Сталкиваться (примеров 2)
If you don't hit a skyscraper on the way, meet at rally point Charlie. Не сталкиваться с небоскребами, когда они падают.
Put sonar and radar on automobiles so they can't hit one another. Установить сонар и радар на автомобили, чтобы они не могли друг с другом сталкиваться.
Больше примеров...
Попадать в (примеров 5)
Well, it might, if we can teach more than half of these townsfolk to hit the broad side of a barn at ten paces. Раз уж мы научили больше половины этих крестьян попадать в сарай с десяти шагов.
He'll hit his mark by sundown. Он будет попадать в цель к закату.
Can you hit anything? Попадать в цель умеешь?
It even directs the air around the front forks and around the drinking bottle, so it doesn't hit the rider's shins, which are very unaerodynamic. Воздух хитро направляется вилкой вокруг фляги с водой, так, чтобы не попадать в голени велосипедиста, а они не очень обтекаемые.
If you could get real soldiers to man the catapults, then maybe you'd hit your target one time in 10, but all the real soldiers are in the Riverlands with your father. Настоящие солдаты, стоя за катапультами, могли бы попадать в цель один раз из десяти, но все настоящие солдаты - в Речных Землях, с твоим отцом.
Больше примеров...
Задела (примеров 59)
Maybe part of why I got so mad at her is because she hit a nerve. Возможно отчасти я на неё так взбесилась потому что она задела за живое.
Hold this, and hold it so that a bullet could go through it but not hit you. Держи вот это, так чтобы пуля прошла через него, но тебя не задела.
Lady who hit your car! Леди, которая задела твою машину!
Did she hit anyone? А она кого-нибудь задела?
Looks like they hit a vein or something. Похоже, пуля задела вену.
Больше примеров...