| Now, there is the big, massive cotton bud and you have to hit the shield? | Итак, есть огромная ватная палочка, и ей нужно было ударить по щиту? |
| Unless I'm ready to hit a woman. | Я не готов ударить женщину. |
| I can't hit him. | Я не могу его ударить. |
| Manny, Claire was feeling bad because she wants to hit her own children, so I tried to make her feel better by inventing terrible things about you. | Мэнни, Клэр плохо себя чувствовала, потому что хотела ударить своих собственных детей, поэтому, чтобы она почувствовала себя лучше, я выдумала ужасные вещи про тебя. |
| And the tools we did have couldn't differentiate between the cancer cells that we wanted to hit hard and those healthy cells that we wanted to preserve. | Те способы, которыми мы владели, не позволяли разграничивать раковые клетки, по которым мы хотели ударить, и здоровые клетки, которые мы хотели сохранить. |
| I feel bad. I did not mean to hit you. | Мне стыдно, я не хотела тебя бить. |
| It's just like Gandhi always said, eat as much as you want and do whatever, and don't be afraid to hit each other. | Как Ганди часто повторял, ешь столько, сколько хочешь, и делай то, что душа пожелает, и не бойтесь бить друг друга. |
| You had to hit me? | Тебе надо было бить меня? |
| I didn't mean to hit you. | Я не хотел бить вас. |
| You can run, you can field, you can throw, you can hit, you can hit with power. | Ты можешь бегать, играть в поле, подавать, отбивать, ты можешь мощно бить. |
| Bart's the only one who could hit him at that distance. | Только Барт сможет попасть в неё с такого расстояния. |
| You're supposed to hit the cans, right? | Ты хочешь попасть в эти банки, так ведь? |
| Well, lads, don't coach your guns, even if they can't hit a barn door. | Так, ребятки, не вздумайте поучать своих подопечных, даже если они не могут с пяти шагов попасть в амбарную дверь. |
| I can hit Nikolina! | Я могу попасть в Николину! |
| He couldn't hit a barn door. | Ему и в амбарную дверь не попасть. |
| If you can get it done, I think we could make a hit. | Если ты ее закончишь, думаю, мы сможем сделать настоящий хит. |
| This hit single is performed by offspring of famous entertainers. | Этот музыкальный хит исполнялся потомком известных музыкантов. |
| Units have a predetermined development tree, with each new level granting a mix of Hit Point (HP) bonuses, new abilities and alternative equipment. | Юниты имеют определенное дерево развития, с каждым новым уровнем представляющее смесь Хит Пойнт(НР) бонусов, новых способностей и альтернативной экипировки. |
| London based singer Anthoney Wright performed his hit song "Wud if I Cud" during the competition. | Лондонский певец Энтони Райт исполнил свой хит «WUD if I Cud» во время конкурса. |
| In 1987, VV became a member of the Kiev rock club, won the first prize at the Kyiv rock festival "Rock-parade", released their hit "TaHцi" ("dancing", or "dances"). | В 1987 году группа «ВВ» стала членом киевского рок-клуба, получила первую премию на киевском рок-фестивале «Рок-парад», выпустила свой хит «Танцы». |
| Well, you could just hit him with your car. | Ну, ты можешь просто сбить его машиной. |
| We continue on foot so we don't hit the hedgehog. | Дальше пойдём пешком, чтоб не сбить ёжика. |
| The whack-batter tries to hit the cedar-stick off the cross-rock. | Ударяльщик пытается сбить кедровую палку с крест-камня. |
| I tried to hit you with my car. | Я пыталась сбить тебя своеё машиной. |
| How can I hit it? | Как я могу сбить её? |
| The question is do we take the hit? | Вопрос в том, принять ли удар? |
| When he realized that the sentence of flogging was about to be carried out, he protested, with the result that he was hit in the stomach by one of the officers. | Когда он понял, что его хотят подвергнуть порке, он стал протестовать, и в результате один из сотрудников тюрьмы нанес ему удар его в живот. |
| We cannot survive another hit. | Нам не пережить еще один удар. |
| See, I had to learn to hit above my weight. | Мне пришлось научиться держать удар. |
| However, just before midnight, a new round of artillery fire hit Ajdabiya, coming from the loyalist forces that were all around the town. | Тем не менее, незадолго до полуночи, по Адждабии был нанесён новый артиллерийский удар лоялисткими силами, которые были вокруг города. |
| Time to hit the books and feed the monster. | Пора удариться в книги и выяснить, что это за монстр. |
| She could have fallen and hit her head on a blunt object. | Она могла упасть и удариться головой о тупой предмет. |
| Any chance Tate could have hit the Dumpster when you pushed him? | Мог ли Тейт каким-то образом удариться о мусорку, когда вы толкнули его? |
| The wounds on Megs hand were clearly defensive so she couldn't have accidentally hit her hand against the posts. | Раны на руке Мэг, были точно получены во время защиты значит она не могла случайно удариться рукой о столбик. |
| And then when you're old and alone, you can hit the witch thing hard. | И только тогда, когда ты стара и одинока, можно серьезно удариться в ведьминские штучки. |
| For these tests to be valid, All the cups have to hit their target at about the same speed. | Чтобы эти тесты имели научный смысл, все стаканы должны врезаться в мишень с приблизительно одинаковой скоростью. |
| And I can't count on that car to hit you every time you do. | Но я не могу наедятся на то, что в тебя будет врезаться авто, каждый раз когда они будут исчезать. |
| Didn't you find a better place to hit? | Разве нет другого места, чтобы врезаться? |
| The guy swerved to avoid a car and hit the curb. | Парень резко свернул, чтобы не врезаться в машину, налетел на бордюр. |
| Why would I even want to hit a Buick? | Зачем бы мне врезаться в «Бьюик»? |
| Shawn, I need to hit the brakes. | Шон, мне надо нажать на тормоза. |
| She must've pulled herself from the mainframe before I had time to hit the kill switch. | Должно быть она вытащила себя из центрального процессора до того, как у меня появилось время нажать на рычаг. |
| Would you hit the button for the second floor, please? | Вы не могли бы нажать на второй этаж, пожалуйста? |
| See, it's hard to hit that delete button, isn't it? | Видишь, это трудно - нажать кнопку "удалить". |
| Could someone hit the button for penthouse? | Кто-нибудь может нажать кнопку пентхауса? |
| Thus, the crisis has hit them the most. | А посему они больше всех пострадали от этого кризиса. |
| The east and south coasts of Upolu Island (where about 20 per cent of the population live) were hardest hit. | В наибольшей степени пострадали районы на восточном и южном побережье острова Уполу (где проживает приблизительно 20% населения). |
| The worst attacks came on the 25th and 30th of that month when the areas of Arbanasi and Brodarica, Jazina, and the Riva Nova waterfront were hit. | Тяжелейшие из них выпали на 25-е и 30-е числа этого месяца, пострадали районы Арбанаси, Бродарица, Язина и набережная Рива-Нова. |
| Unfortunately, hardest hit were the food stores in the dilapidated "Peach House" which had lost its roof | Больше всего пострадали запасы продовольствия, хранившиеся в персиковом доме, который лишился крыши. |
| The region had been hit through different channels: some countries had experienced a reduction in exports and tourism, while others were particularly affected by the fall in the prices for their commodity exports. | Его последствия отразились на странах региона через различные каналы: в некоторых странах было отмечено сокращение экспорта и туризма, а другие особенно сильно пострадали от снижения цен на экспортируемые ими сырьевые товары. |
| Don't stand so still. It's harder to hit a moving target. | Не стойте столбом, движущуюся мишень сложнее поразить. |
| The point of a rifle is to hit a target from a long distance. | Винтовка нужна, чтобы поразить цель с дальнего расстояния. |
| limited firearm training, you managed to hit your target under that kind of pressure. | Вам удалось поразить свою цель при таком напряжении. |
| They can hit most any target. | Могут поразить почти любую цель. |
| The object is to throw this dart and hit that board over there. | Суть игры в том, чтобы этим дротиком поразить мишень на доске. |
| Print from the tape on the cigar box got a hit. | Отпечаток с ленты на коробке дал совпадение. |
| No, but I did get a hit when I ran it through CODIS. | Нет, но я нашла совпадение с нашей базой. |
| We will process and forward the shoulder slug to ballistics, see if we can luck into a hit in the system. | Мы всё проверим и отправим пулю из плеча на экспертизу, может, нам посчастливится найти совпадение в системе. |
| John, I got a hit. | Джон, есть совпадение. |
| It may be a coincidence, but a few hours after the hit, Raylan Givens shut down our trailer. | Может это и совпадение, но через несколько часов после налета, Рэйлан Гивенс вломился в наш трейлер. |
| You hit your target even blindfolded. | Точное попадание в цель даже с закрытыми глазами. |
| Treatment tends to be hit and miss once you reach the sweating blood stage. | Когда наступает стадия кровавого пота, лечение напоминает попадание пальцем в небо. |
| That mistaken shot wasn't just a hit, it had changed everything. | Этот неправильный выстрел не просто попадание, он изменил всё. |
| All right, that's a 50% hit rate. | Это 50%-е попадание. |
| The bomb scored a direct hit. | Бомба осуществила прямое попадание в цель. |
| Lone victim could mean a targeted hit. | Отсутствие других пострадавших может указывать на преднамеренное убийство. |
| Vasquez family put a hit out on Mickey. | Семья Васкез "заказала" убийство Микки. |
| So if they ordered this hit, it would have been somebody they were comfortable with. | Поэтому, если бы они заказывали это убийство, они, скорее всего, подключили бы кого-то, в ком могли быть уверены. |
| And since I don't know who put the hit out to begin with, | Я не знаю, кто именно заказал убийство. |
| You think we're looking at a hit? | Думаешь, это заказное убийство? |
| His last play was a big hit. | Его последняя пьеса имела большой успех. |
| A real shame, because it was a hit. | Жаль, потому что у фильма такой успех... |
| And then if you're a hit, everybody'll think I'm a genius and I'll have saved the network about $12 million. | И если это будет успех, все будут считать меня гением и я сэкономлю примерно 12 миллионов для компании. |
| This was followed by Midway's licensing and distributing the hit U.S. version of Namco's Pac-Man in 1980, and its unauthorized sequel, Ms. Pac-Man, in 1981. | Успех был развит после издания в 1980 году в США игры Pac-Man, лицензированной у Namco, а также ее неправомерно выпущенного сиквела, Ms. Pac-Man, в 1981 году. |
| This version of the game became a huge hit. | Окончательному варианту игры предрекался большой успех. |
| There's no way someone standing here could hit those rocks without hitting you first. | Стоя здесь, никак нельзя попасть в те камни, не попав сначала в вас. |
| That's as fast as I can draw, aim and hit anything more than 10 feet away. | Вот как быстро я могу выхватить пистолет, прицелиться и попасть в то, что футов в 10 от меня. |
| Statistically speaking, you should have hit the target at least once by now. | Статистически говоря, ты уже должна была попасть в цель хотя бы раз. |
| Let's hit the house to see who else might be on Whitman's hit list. | Давай проверим дом, выясним, кто еще мог попасть в список Уитмана. |
| For example, in early November 2006, shelling on the main road hit a bus transporting teachers from Batticaloa to Vaharai. Fear of similar attacks prevented the same teachers from returning to Vaharai for several weeks. | Из-за артиллерийского обстрела шри-ланкийской армией Вахараи в ноябре и декабре 2006 года учителя также не могли попасть в школы. |
| I don't want to hit you, Ame. | Я не хочу ударять тебя, Эми. |
| Why hit us, Castillo? | Зачем ударять по нам, Кастильо? |
| meaning kiss or hit. | в значении целовать или ударять. |
| Me is who wild khờ be situation love hit trap... | Меня быть кто дикий Кхо быть Положение любовь ударять ловушка... |
| They're not going to hit us. | Они не собираются ударять по нам. |
| Sons of steppes prefer to hit enemies on distance and do not fight in close contact. | Сыны степей предпочитают поражать противника на расстоянии и не вступать в близкий контакт. |
| They won't even know what hit them. | Они даже не поймут, что он будет поражать их. |
| Stingers can hit targets up to four miles away. | "Стингеры" могут поражать цели в радиусе до 6,5 километров. |
| So we'll still sell out while sound and lighting are working out the kinks, then we'll hit the majors. | Так что мы продадим все билеты еще до начала турне, будут работать без сбоев, мы все еще будем поражать мейджоров. |
| Lucky for Will he's got the aim of a sharpshooter who's been trained to shoot and hit the target that - | К счастью для Уилла, он снайпер натренированный поражать цели, которые - |
| He'll hit his mark by sundown. | Он будет попадать в цель к закату. |
| Could you possibly try NOT to hit every single one? | Ты бы мог постараться не попадать на каждую мину без исключения? |
| Why do they even have water if you're not supposed to hit it there? | Зачем тут вообще вода, если в нее нельзя попадать? |
| If you could get real soldiers to man the catapults, then maybe you'd hit your target one time in 10, but all the real soldiers are in the Riverlands with your father. | Настоящие солдаты, стоя за катапультами, могли бы попадать в цель один раз из десяти, но все настоящие солдаты - в Речных Землях, с твоим отцом. |
| Can you hit anything? | Попадать в цель умеешь? |
| Why, Hickok hisself can't hit three. | Даже, Хикок не может подстрелить три. |
| You couldn't hit an Autobot with a moonbeam. | Тебе не подстрелить автобота с лунным лазером! |
| What do you think you can hit with that thing? | Как думашь, что ты сможешь подстрелить той штукой? |
| Is it true you can... hit a man from a mile away? | Правда ли, что ты можешь подстрелить человека в миле от себя? |
| To hit you on the side from up here, I got to shoot you with a downward trajectory - there's nothing downward about this. it's completely level. | Чтобы стоя здесь подстрелить тебя там я должен стрелять по нисходящей траектории но здесь нет нисходящей траектории. это прямое попадание если я не встану на колени |
| Could be you're just one of those guys people like to hit with cars. | Может ты из тех парней, которых люди за рулём любят сбивать. |
| If we wanted to hit mailboxes, we could let Ralph drive! | Если бы мы хотели сбивать почтовые ящики, можно было бы и Ральфа за руль посадить. |
| You don't hit my quarterback when he's got that red shirt on! | Ты не должен сбивать моего квотербека, когда на нем надета красная рубашка. |
| In practice, we don't hit the fellows with the red shirts on | У нас не принято сбивать с ног игроков в красных майках. |
| Well, then don't tell me to hit you with my car if you don't want me to hit you with my car! | Ну так не надо просить сбивать тебя, если ты не хочешь, чтобы тебя сбили! |
| Exactly - a bright, hit album, in which virtually every composition is strong in its own way. | Именно так - яркий, хитовый альбом, в котором по-своему сильна чуть ли не каждая композиция. |
| It's as if some new hit style had completely wiped out the old-fashioned style before, and with no golden oldies stations. | Всё равно, как если бы новый хитовый стиль полностью бы вытеснил предыдущий старомодный стиль, начисто, без всяких сувенирчиков. |
| Earlier tonight, on the popular chart show 'Top of the Pops', newcomer Brian Slade... performed his hit single 'The Whole Shebang'... dressed in platform boots and wearing glitter eye make-up. | Сегодня, в популярном чарте "Лучшие из популярных", новичок Брайн Слэйд... в ботинках на платформе и со сверкающим макияжем. представляет свой хитовый сингл "Вещь". |
| "If our relationship was a hit new movie, it would be called Crash." | Если бы про наши отношания сняли новый хитовый фильм, он бы назывался "Столкновение". |
| It's as if some new hit style had completely wiped out the old-fashioned style before, and with no golden oldies stations. | Всё равно, как если бы новый хитовый стиль полностью бы вытеснил предыдущий старомодный стиль, начисто, без всяких сувенирчиков. |
| It was a disaster, and they were about to hit the wall. | Это была катастрофа, и они готовы были биться о стену. |
| He began to hit the head in the closet. | Начал биться головой о шкаф. |
| I might hit a wall, but sooner or later I'll find a gate. | Возможно, я и буду биться головой об стену, но рано или поздно найду дверь. |
| Are we going to hit the wall today? | Так и будем о стенки биться? |
| During the drive in the car he hit his head against the window and kicked with his feet in the back seat. | Когда его посадили в машину, он начал биться головой о стекло и колотить ногами по заднему сиденью. |
| And if they shoot back, they'll probably hit me. | А если они будут отстреливаться, то могут и в меня угодить. |
| That's like asking why you think you need to believe in gravity to know that if you throw a rock off a ledge it's going to hit somebody in the head. | А разве обязательно верить в гравитацию, если знаешь, что бросая камень из окна можешь угодить кому нибудь по голове? |
| To stick out his bat and hope for the off chance that the ball will accidentally hit it on its way to the catcher's mitt. | Выставить вперед биту, и надеяться, что мяч, пролетая мимо, случайно ее заденет, перед тем, как угодить в ловушку. |
| If you don't hit a skyscraper on the way, meet at rally point Charlie. | Не сталкиваться с небоскребами, когда они падают. |
| Put sonar and radar on automobiles so they can't hit one another. | Установить сонар и радар на автомобили, чтобы они не могли друг с другом сталкиваться. |
| Well, it might, if we can teach more than half of these townsfolk to hit the broad side of a barn at ten paces. | Раз уж мы научили больше половины этих крестьян попадать в сарай с десяти шагов. |
| He'll hit his mark by sundown. | Он будет попадать в цель к закату. |
| Can you hit anything? | Попадать в цель умеешь? |
| It even directs the air around the front forks and around the drinking bottle, so it doesn't hit the rider's shins, which are very unaerodynamic. | Воздух хитро направляется вилкой вокруг фляги с водой, так, чтобы не попадать в голени велосипедиста, а они не очень обтекаемые. |
| If you could get real soldiers to man the catapults, then maybe you'd hit your target one time in 10, but all the real soldiers are in the Riverlands with your father. | Настоящие солдаты, стоя за катапультами, могли бы попадать в цель один раз из десяти, но все настоящие солдаты - в Речных Землях, с твоим отцом. |
| I was reaching for the play button, and I hit the erase button by mistake. | Я нажимала кнопку "прослушать"... и задела по ошибке кнопку "стереть". |
| Did you hit something? | Ты что-то задела? - Я едва начала. |
| Didn't hit any vitals. | Пуля не задела жизненно важные органы. |
| When my foot hit the top... | Когда моя нога задела волчок... |
| The other one pierced the spleen and we think it probably hit a rib, because it fragmented. | А вот другая вошла в селезенку и задела ребро, мы обнаружили осколки. |