Английский - русский
Перевод слова Hit

Перевод hit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ударить (примеров 587)
No, you have to hit me. Нет, ты должна ударить меня.
You can hit me if you want. Можете ударить меня, если хотите.
He said to hit him, but I didn't. Ударить его, но я не смогла.
Why would I want to hit you? С чего бы мне хотеть тебя ударить?
I cannot hit a thing. Я не могу ударить лоха.
Больше примеров...
Бить (примеров 458)
I mean, right now I'm seeing this guy, and sometimes I let him hit me on the side of my body. Вот сейчас я вижусь с одним парнем и иногда я позволяю ему бить меня по телу.
Like I wouldn't be able to hit? Как же мне тебя не бить?
You don't want to hit me? Ты не хочешь бить меня?
You don't hit women. Не смей бить женщину.
Alliance should've hit us. Should've hit me. Альянс должен был бить по нам.
Больше примеров...
Попасть (примеров 254)
I know perfectly well that he didn't want to hit Ms. Winter. Я уверена, что он не хотел попасть в г-жу Винтер.
I'm just saying, we could hit a bump or a pothole or something. Я просто говорю, что мы можем наскочить на кочку или попасть в яму, или что-то подобное.
Cyclops, can you hit it? Циклоп, сможешь попасть?
The MAG concluded that the soldier fired his weapon in light of the security need to keep the group from approaching the IDF post and his shot was not intentionally directed to hit or harm civilians. ГВП пришла к выводу, что солдат применил свое оружие по соображениям безопасности, чтобы воспрепятствовать приближению группы к пункту ЦАХАЛ, и произвел выстрел без намерения попасть в гражданских лиц или причинить им ущерб.
For example, in early November 2006, shelling on the main road hit a bus transporting teachers from Batticaloa to Vaharai. Fear of similar attacks prevented the same teachers from returning to Vaharai for several weeks. Из-за артиллерийского обстрела шри-ланкийской армией Вахараи в ноябре и декабре 2006 года учителя также не могли попасть в школы.
Больше примеров...
Хит (примеров 391)
I think we are looking at a big, fat hit. Думаю, что у нас в руках большой смачный хит.
His first international hit was in 2007 when DJ Tiësto featured his track 'Contact' on his compilation In Search of Sunrise 6: Ibiza and it shot to the top of the World Dance Charts. Его первый международный хит был в 2007 году, когда DJ Tiësto показал свой трек «Contract» на его компиляции В поисках Sunrise 6: Ibiza, и он выставил в верхней части World Dance Charts.
So that was my goal, to produce some records and have a hit record and make a lot of money. Это и было моей целью, продюсировать какие-то записи, получить хит и заработать кучу денег
I asked you to do this interview so that people would know that Hit List wouldn't exist without him. Я попросил вас об интервью, чтобы люди узнали, что Хит лист не существовал бы без него.
He had a massive hit У него был настоящий хит
Больше примеров...
Сбить (примеров 52)
An it's up to me to get rid of the curse that hit Meredith with my car. Именно я должен снять проклятие, которое заставило мою машину сбить Мередит.
I don't need a AK to hit a paint can. Мне не нужен Калашников, чтобы сбить банку из-под краски.
They say this new shape is much less damaging to any pedestrians you might hit. Они утверждают, что такая форма намного меньше повредит пешеходам, которых, ты можешь сбить
I tried to hit her with the car. Я попыталась сбить её.
He was trying to hit her. Он пытался сбить ее.
Больше примеров...
Удар (примеров 688)
Looks like he took a hit to the nose. Выглядит так, как будто он получил удар в нос.
China's GDP growth, which relies heavily on credit, will take a hit. Рост ВВП Китая, который в значительной степени основывается на кредитовании, примет удар на себя.
They have no idea where the next attack will hit. Они понятия не имеют, где произойдёт следующий удар.
The infrastructure has been very hard hit: at least a third of the water-supply system was destroyed; a fifth of the electrical grid is down; and, as the world already knows, we need 120 tons of foodstuffs daily to cope with this humanitarian emergency. Тяжелый удар нанесен по инфраструктуре: разрушена по меньшей мере треть системы водоснабжения; вышла из строя пятая часть электросети; и, как уже известно мировой общественности, для того, чтобы справиться с чрезвычайной гуманитарной ситуацией, нам ежедневно нужно 120 тонн продовольствия.
Another hit for the win! Еще один удар для победы.
Больше примеров...
Удариться (примеров 23)
Time to hit the books and feed the monster. Пора удариться в книги и выяснить, что это за монстр.
He could have stumbled into the net, fallen, hit his head, rolled into the lake. Он мог запутаться в сети, упасть, удариться головой и скатиться в озеро.
Could he have hit his head on the side of the cab? Он мог удариться головой о такси?
Could she have hit her head on something? Она могла где-нибудь удариться головой?
She couldn't have hit that rock. Она не могла удариться об этот камень.
Больше примеров...
Врезаться (примеров 27)
Besides, I don't want to hit anything. И я не хочу во что-нибудь врезаться.
The only way to stop faster is to hit a tree. Единственный способ остановиться быстрее - это врезаться в дерево.
And I can't count on that car to hit you every time you do. Но я не могу наедятся на то, что в тебя будет врезаться авто, каждый раз когда они будут исчезать.
I can use, look, these cameras, there's five cameras on the car which help me to look out for bits that I might otherwise hit. Я могу использовать, смотрите, эти камеры, есть пять камер на автомобиле которые помогают мне увидеть камни, в которые я мог бы врезаться.
You can turn or you can hit me. It's up to you. Можешь повернуть, а можешь врезаться в меня.
Больше примеров...
Нажать (примеров 84)
Shawn, I need to hit the brakes. Шон, мне надо нажать на тормоза.
You have to hit the down button if you want to get to your car. Нужно нажать на нижнюю кнопку, если хочешь взять свою машину.
I just forgot to hit the button. Я просто забила нажать кнопку.
Should I hit it? Нажать ли мне кнопку?
Punch in the windage and the elevation you want and hit enter. Выбрать поправку... на ветер и угол подъема, а потом нажать "ввод".
Больше примеров...
Пострадали (примеров 172)
You took a huge hit during the economic downturn. Вы серьезно пострадали в период экономического кризиса.
Infrastructure and livelihoods have been hit, with devastating long-term effects. Пострадали инфраструктура и средства к существованию, причем с разрушительными долгосрочными последствиями.
Two hit men were waiting to kill a guy, just like you said they'd be. Двое пострадали, поджидая парня с целью убить, как вы и сказали, что они будут там.
The Atlantic hurricane season in 2004 and its early start in 2005 caused significant loss of life and damage to property in the Caribbean, where the most vulnerable were the hardest hit. Сезон ураганов в Атлантическом океане в 2004 году и его раннее начало в 2005 году стали причиной значительных людских и материальных потерь в Карибском бассейне, где самые уязвимые группы населения пострадали больше всего.
Sub-Saharan Africa has been hard hit owing to reduced demand and commodity prices, and falling remittances, tourism revenues and foreign direct investment inflows. Страны Африки к югу от Сахары серьезно пострадали от падения спроса и цен на сырьевые товары, а также сокращения объемов переводов мигрантов, поступлений от туризма и притока иностранных инвестиций.
Больше примеров...
Поразить (примеров 72)
Shooting through a friendly to hit a target is a tricky thing to pull off. Через тело друга поразить цель дело очень сложное и рискованное.
So, what are we going to hit them with now? Так чем мы собираемся поразить их сейчас?
Each archer is given four arrows; the team must hit 33 "surs". Оно проводится между двумя командами, каждая из которых располагает четырьмя стрелами на человека; каждая команда должна поразить ЗЗ «сура».
He managed to hit one, that he saw falling spinning, but later was himself attacked by another formation of Bredas and CR.s. Он сумел поразить один, наблюдая за его падением, но позже сам был атакован другой группой Breda и CR..
On one occasion, one of the gunners of a B-29 aircraft hit one with gunfire, causing it to break up into several large pieces that fell on buildings below and set them on fire. Согласно одному из сообщений, одному из самолётов B-29 удалось поразить такой объект, он распался на несколько крупных кусков, которые упали на здания ниже и подожгли их.
Больше примеров...
Совпадение (примеров 105)
Print from the tape on the cigar box got a hit. Отпечаток с ленты на коробке дал совпадение.
I got a hit in AFIS on the prints that Danny lifted from the makeup. Я получил совпадение по базе по отпечаткам, которые Дэнни взял с грима.
Hopefully, we'll get a hit. Надеюсь, у нас будет совпадение.
If I get any kind of hit, I'll keep you in the loop on that. Если будет совпадение, то я дам тебе знать.
the FBI got a hit off their database. ФБР обнаружили совпадение по своей базе.
Больше примеров...
Попадание (примеров 102)
Only a precise hit will set up a chain reaction. Только точное попадание приведет к цепной реакции.
Direct hit to our tactical array. Прямое попадание в наш тактический массив.
Explosion of the flexible discharge pipes with projection of the product that could hit the user and cause serious burns; Взрыв шланга с разбрызгиванием продукта; попадание на кожу может вызвать у пользователей серьезные ожоги.
A direct hit, sir. Прямое попадание, сэр.
The destroyer Benham had part of her bow blown off by a torpedo and had to retreat (she sank the next day), and destroyer Gwin was hit in her engine room and put out of the fight. Эскадренный миноносец Бенхэм получил попадание торпедой и вышел из боя (он затонул на следующий день), а эсминец Гвин получил попадание в машинное отделение и был охвачен огнём.
Больше примеров...
Убийство (примеров 149)
However, Luciano later admitted that Masseria ordered the Aiello hit, which was performed by Masseria ally Alfred Mineo. Однако Лучиано позже признавал, что это Массерия заказал убийство Айелло, и оно было исполнено его союзником Альфредо Манфреди.
It was you, Mads, who approved the hit. Ведь это ты, Мэдс, одобрил это убийство.
They're all pointed in this direction so we have multiple angles of the mayor getting hit but almost none looking the other way. Они все повернуты в этом направлении Так что убийство мэра было снято под множеством углов Но почти ни одна из них не была повернута в нужном направлении.
Who ordered the hit, Ronnie? Кто заказал убийство, Ронни?
It was a professional hit. Это было профессиональное убийство.
Больше примеров...
Успех (примеров 107)
Based on these letters, Lorta was a big hit with the ladies. Из этих писем следует, что Лорта имел большой успех у дам.
I haven't seen it either, but it's a big hit. Я не смотрела, но у него большой успех.
The tour was a rousing success, celebrating the collaboration between the two acts and acknowledging the innumerable rap and rock acts that had been influenced by their seminal hit 15 years prior. Тур имел ошеломительный успех, отметив сотрудничество между двумя группами и получив признание от бесчисленных рэп и рок-групп, на которые повлиял их оригинальный хит 15 лет назад.
The record, released in Spring 2009 by Fusion/Gala, was a major hit in Russia and was noted abroad. Вышедшая весной 2009 года на лейбле Fusion/Gala пластинка имела оглушительный успех в России и заинтересовала зарубежную публику.
The governor's wife spent time's Cathedral's food kitchen... and she was quite a hit. Жена губернатора сегодня провела время в столовой при Соборе Святого Пола... и имела большой успех.
Больше примеров...
Попасть в (примеров 133)
No, you're not supposed to hit it into the water. Нет, ты не должна попасть в воду.
Isn't it hard to hit that tiny target? И как, сложно попасть в такую маленькую цель?
You can't hit me! Ты не можешь попасть в меня!
You want to hit the bar? Ты хочешь попасть в бар?
Take this Carcano, world's worst shoulder weapon... and try to hit a moving target at 88 yards through heavy foliage. А тут пытались попасть в подвижную мишень С расстояния в 88 метров, Да еще через крону дерева.
Больше примеров...
Ударять (примеров 13)
I don't want to hit you, Ame. Я не хочу ударять тебя, Эми.
Was it necessary for Mr Werp to hit him so hard? Было ли необходимо мистеру Эрпу ударять его так сильно?
I should not have hit her. Мне не следовало ударять ее.
meaning kiss or hit. в значении целовать или ударять.
They're not going to hit us. Они не собираются ударять по нам.
Больше примеров...
Поражать (примеров 11)
Stingers can hit targets up to four miles away. "Стингеры" могут поражать цели в радиусе до 6,5 километров.
In July, Khrushchev said the Soviet Union now has an anti-missile that can hit a fly in outer space. В июле Хрущёв объявил, что у СССР есть противоракетное оружие, которое может поражать летающие объекты в космосе.
So we'll still sell out while sound and lighting are working out the kinks, then we'll hit the majors. Так что мы продадим все билеты еще до начала турне, будут работать без сбоев, мы все еще будем поражать мейджоров.
Lucky for Will he's got the aim of a sharpshooter who's been trained to shoot and hit the target that - К счастью для Уилла, он снайпер натренированный поражать цели, которые -
In marksmanship training, the members of the border troops and units [...] are to be trained in such a way that they hit the target with the first shot [...] within the first third of the combat time available [...]. Стрелковая подготовка должна быть направлена на то, чтобы служащие пограничных частей и подразделений [...] умели поражать цель первым выстрелом [...] в первую треть продолжительности боя [...].
Больше примеров...
Попадать (примеров 11)
Could you possibly try NOT to hit every single one? Ты бы мог постараться не попадать на каждую мину без исключения?
If you could get real soldiers to man the catapults, then maybe you'd hit your target one time in 10, but all the real soldiers are in the Riverlands with your father. Настоящие солдаты, стоя за катапультами, могли бы попадать в цель один раз из десяти, но все настоящие солдаты - в Речных Землях, с твоим отцом.
Can you hit anything? Попадать в цель умеешь?
Well, it might, if we can teach more than half of these townsfolk to hit the broad side of a barn at ten paces. Раз уж мы научили больше половины этих крестьян попадать в сарай с десяти шагов.
in green zone you'll rather frequently hit the mark, in white - not so often and in red you'll hit the target only with good luck (however, there is still a chance). даже если у вас шансы попадания близки к 100%, но шансы увернуться у цели порядка 50%, то вы будете попадать только с вероятностью 50%, т.е.
Больше примеров...
Подстрелить (примеров 13)
Then he tries to hit the reenactors again at the wake - not random. Затем он снова пытается подстрелить реконструкторов на поминках - не случайно.
What do you think you can hit with that thing? Как думашь, что ты сможешь подстрелить той штукой?
To hit you on the side from up here, I got to shoot you with a downward trajectory - there's nothing downward about this. it's completely level. Чтобы стоя здесь подстрелить тебя там я должен стрелять по нисходящей траектории но здесь нет нисходящей траектории. это прямое попадание если я не встану на колени
The grunts must have hit something. Морпехи должны были кого-нибудь там подстрелить.
Either way, to hit you on the side from up here, Всё равно, Чтобы стоя здесь подстрелить тебя там,
Больше примеров...
Сбивать (примеров 10)
But the key is to not hit them. Но главное - не сбивать их.
Oiven! I didn't mean to hit him, sir. Я не хотел его сбивать, сэр.
Could be you're just one of those guys people like to hit with cars. Может ты из тех парней, которых люди за рулём любят сбивать.
If we wanted to hit mailboxes, we could let Ralph drive! Сбивать почтовые ящики мог бы и Ральф!
In practice, we don't hit the fellows with the red shirts on У нас не принято сбивать с ног игроков в красных майках.
Больше примеров...
Хитовый (примеров 7)
Her hit single Wake Up was the #1 video on MTV TRL and the #1 single on Radio Disney and AOL. Ее хитовый сингл "Шакё Up" стал клипом Nº1 на MTV TRL и синглом Nº1 на радио Radio Disney и AOL.
It's as if some new hit style had completely wiped out the old-fashioned style before, and with no golden oldies stations. Всё равно, как если бы новый хитовый стиль полностью бы вытеснил предыдущий старомодный стиль, начисто, без всяких сувенирчиков.
Earlier tonight, on the popular chart show 'Top of the Pops', newcomer Brian Slade... performed his hit single 'The Whole Shebang'... dressed in platform boots and wearing glitter eye make-up. Сегодня, в популярном чарте "Лучшие из популярных", новичок Брайн Слэйд... в ботинках на платформе и со сверкающим макияжем. представляет свой хитовый сингл "Вещь".
"If our relationship was a hit new movie, it would be called Crash." Если бы про наши отношания сняли новый хитовый фильм, он бы назывался "Столкновение".
It's as if some new hit style had completely wiped out the old-fashioned style before, and with no golden oldies stations. Всё равно, как если бы новый хитовый стиль полностью бы вытеснил предыдущий старомодный стиль, начисто, без всяких сувенирчиков.
Больше примеров...
Биться (примеров 6)
It was a disaster, and they were about to hit the wall. Это была катастрофа, и они готовы были биться о стену.
He would hit it against everything and would not stop Он будет биться обо все подряд и никогда не остановится.
He began to hit the head in the closet. Начал биться головой о шкаф.
I might hit a wall, but sooner or later I'll find a gate. Возможно, я и буду биться головой об стену, но рано или поздно найду дверь.
During the drive in the car he hit his head against the window and kicked with his feet in the back seat. Когда его посадили в машину, он начал биться головой о стекло и колотить ногами по заднему сиденью.
Больше примеров...
Угодить (примеров 3)
And if they shoot back, they'll probably hit me. А если они будут отстреливаться, то могут и в меня угодить.
That's like asking why you think you need to believe in gravity to know that if you throw a rock off a ledge it's going to hit somebody in the head. А разве обязательно верить в гравитацию, если знаешь, что бросая камень из окна можешь угодить кому нибудь по голове?
To stick out his bat and hope for the off chance that the ball will accidentally hit it on its way to the catcher's mitt. Выставить вперед биту, и надеяться, что мяч, пролетая мимо, случайно ее заденет, перед тем, как угодить в ловушку.
Больше примеров...
Сталкиваться (примеров 2)
If you don't hit a skyscraper on the way, meet at rally point Charlie. Не сталкиваться с небоскребами, когда они падают.
Put sonar and radar on automobiles so they can't hit one another. Установить сонар и радар на автомобили, чтобы они не могли друг с другом сталкиваться.
Больше примеров...
Попадать в (примеров 5)
Well, it might, if we can teach more than half of these townsfolk to hit the broad side of a barn at ten paces. Раз уж мы научили больше половины этих крестьян попадать в сарай с десяти шагов.
He'll hit his mark by sundown. Он будет попадать в цель к закату.
Can you hit anything? Попадать в цель умеешь?
It even directs the air around the front forks and around the drinking bottle, so it doesn't hit the rider's shins, which are very unaerodynamic. Воздух хитро направляется вилкой вокруг фляги с водой, так, чтобы не попадать в голени велосипедиста, а они не очень обтекаемые.
If you could get real soldiers to man the catapults, then maybe you'd hit your target one time in 10, but all the real soldiers are in the Riverlands with your father. Настоящие солдаты, стоя за катапультами, могли бы попадать в цель один раз из десяти, но все настоящие солдаты - в Речных Землях, с твоим отцом.
Больше примеров...
Задела (примеров 59)
Yes, the bullet didn't hit her. Да! Пуля даже не задела её.
The vehicle hit the wheelchair and the man fell onto the road and suffered head injuries. Машина задела коляску, мужчина выпал на дорогу и получил травмы головы.
Did I hit a nerve? Я задела тебя за живое?
So the bullet couldn't have hit my spinal column. Значит пуля не задела позвоночник.
Bullet didn't hit anything serious. Пуля не задела ничего важного.
Больше примеров...