Meaning the girls would have to use two hands to hit the switch. |
Что означает, девочкам придется использовать обе руки, чтобы нажать выключатель. |
Perp must have caught her before she could hit send. |
Наверное он нашел ее раньше чем она успела нажать. |
You can accidentally hit "reply all" to an email and torpedo a relationship. |
Можно нечаянно нажать на "ответить всем" по почте и - отношения испорчены. |
Shawn, I need to hit the brakes. |
Шон, мне надо нажать на тормоза. |
Here you can enter optional boot arguments, or just hit Enter. |
Здесь вы можете ввести необязательные параметры загрузки, или просто нажать Enter. |
You seem pretty eager to hit the eject button on Dr. Santino. |
Кажется, тебе не терпится нажать кнопку, катапультирующую отсюда доктора Сантино. |
You need to hit delete on the file that is you and Riley. |
Тебе нужно нажать "удалить" на файл тебя с Райли. |
Generally, you have to go over and hit the button. |
Обычно надо подойти и нажать кнопку. |
Release gas, clutch, shift gear, hit gas... |
Отпустить газ, сцепление, сменить передачу, нажать на газ... |
I wanted to hit the button so bad. |
Я так сильно хотел нажать на кнопку. |
Got to hit the reset button. |
Я должен нажать на кнопку перезагрузки. |
She must've pulled herself from the mainframe before I had time to hit the kill switch. |
Должно быть она вытащила себя из центрального процессора до того, как у меня появилось время нажать на рычаг. |
This is an emergency situation, Nicola, you have to break the glass and hit the dead Tickle button. |
Это чрезвычайная ситуация, Никола, тебе нужно разбить стекло и нажать на красную Тикл-кнопку. |
You have to hit the down button if you want to get to your car. |
Нужно нажать на нижнюю кнопку, если хочешь взять свою машину. |
I had to hit my button, I couldn't help myself. |
Я должен был нажать кнопку, не мог удержаться. |
All I have to do is hit this button. |
Все что мне нужно сделать это нажать эту кнопку. |
I just've to hit the button. |
Мне нужно просто нажать на кнопку. |
I want to hit and turn to see who's singing. |
Я хочу нажать и повернуться, чтобы увидеть, кто поёт. |
And then you just plug this into the cigarette lighter, hit that button, refreshing shower. |
И если просто вставить это в прикуриватель и нажать эту кнопку - вуаля, освежающий душ. |
McGee, is there a reset button you can hit? |
МакГи, тут есть кнопка сброса, которую ты можешь нажать? |
When should I hit the discharge button? |
Когда я должен нажать кнопку разрядки? |
We just have to find a way to hit the "up" button and boom, the roof is lifted. |
Мы только что нашли способ нажать кнопку "вверх" и буум, крыша поднимется. |
Before the puller comes back, select the puller (F2-F5) and be ready to hit F for assist to target the right monster. |
Прежде чем провокатор вернется, переключитесь на него (F2-F5) и будьте готовы нажать F, чтобы помочь наметить нужного монстра. |
Think of it as a medically induced coma, a way to hit the pause button until we find a better solution. |
Рассматривай это, как искусственную кому, способ нажать на "паузу", пока не будет найдено лучшее решение. |
Now if you don't mind, I'd like to hit the snooze button on this conversation and go back to... Okay. |
Теперь, если ты не возражаешь, я бы хотела нажать кнопку "вздремнуть" в нашем разговоре и вернуться к... |