Английский - русский
Перевод слова Hit
Вариант перевода Удар

Примеры в контексте "Hit - Удар"

Примеры: Hit - Удар
Beautiful hit... eludes one tackler. Прекрасный удар... ускользает от захвата.
Brazil was hard hit, and eventually thrown into recession. Бразилия получила тяжелый удар и сползла в кризис.
A huge yen depreciation and sizeable decline in the dollar would hit European competitiveness and growth hard. Огромное обесценение иены и значительное падение курса доллара нанесут тяжелый удар по конкурентоспособности Европы и ее экономическому росту.
Hardest hit are workers in rich countries who lack a college education. Самый тяжелый удар получили рабочие из богатых стран, у которых нет высшего образования.
In Ireland and Spain, private bondholders, not Irish and Spanish taxpayers, should have taken the hit from bank failures. В Ирландии и Испании частные держатели облигаций, а не ирландские и испанские налогоплательщики должны были взять на себя удар от банкротств банков.
The deep cross-border links between financial institutions and the activity of globally active investment banks only took a brief hit from the crisis. Крепкие международные связи между финансовыми учреждениями и активная деятельность инвестиционных банков во всем мире ощутили только слабый удар со стороны кризиса.
China's GDP growth, which relies heavily on credit, will take a hit. Рост ВВП Китая, который в значительной степени основывается на кредитовании, примет удар на себя.
After review, the league disciplinary commissioner ruled the hit illegal and dangerous and suspended the player for three games. После пересмотра, дисциплинарный комиссар лиги счел этот удар незаконным и опасным и отстранил игрока на три игры.
One more hit and he'll sink us. Еще один удар, и он потопит нас.
I'm just making sure we don't get hit again. Я просто пытаюсь убедится в том, что нам опять не нанесут удар.
One hit in the head, and you're a memory. Один удар в голову, и ты воспоминание.
The depression hit working people, like Mr. Chill, hardest of all. Депрессия нанесла рабочим людям, как мистер Чилл, сокрушительный удар.
I want you to hit Simonson's casino at the wharf. Я хочу, чтобы Вы нанесли удар по казино Симонсона на пристани.
You can see... on initial impact, the left wing hit the ground. Как видно, первый удар о землю пришелся на левое крыло.
Governments now face the difficult task of implementing reforms that will hit the majority of voters hardest. Правительства в настоящий момент сталкиваются с трудной задачей реализации реформ, которые нанесут тяжелый удар большинству избирателей.
The sub-prime sector in the United States was hit, and the financial crisis spread from there. Удар был нанесен по субстандартному сектору в Соединенных Штатах, и оттуда распространился финансовый кризис.
In East Asia, for example, IMF bailouts helped international lenders, but hit workers and domestic firms hard. В Восточной Азии, например, помощь МВФ помогла международным кредиторам, но нанесла тяжелый удар рабочим и местным компаниям.
I mean, you just hit back because they killed Danny. В смысле, ты просто нанес ответный удар за то, что они убили Денни.
I'm sorry, Mr. President, but I was hit. Извините, господин президент, пропустил удар.
I can't get close enough to hit her. Я слишком далеко, чтобы нанести удар.
The new cuts being demanded would hit the poor very hard. Новые сокращения, которых требует фонд, нанесут очень тяжелый удар по бедным.
Warm-blooded animals take a huge hit at this time. В это время теплокровные животные принимают сильнейший удар.
You would take a hit politically. Вы примете на себя удар, политический.
He took a pretty hard hit, but he pulled through. Он получил очень тяжелый удар, но он справится.
You're wasting energy, and you're telegraphing every hit. Ты тратишь силы и выдаёшь каждый удар.