Английский - русский
Перевод слова Hit
Вариант перевода Пострадали

Примеры в контексте "Hit - Пострадали"

Примеры: Hit - Пострадали
Neither the shepherd nor the flock was hit. Ни пастух, ни скот не пострадали.
Many of the trucks were hit in the attack. Многие из грузовиков пострадали во время нападения.
Balochistan, Punjab and Sindh provinces were hardest hit. Наиболее серьезно пострадали Белуджистан, Пенджаб и Синд.
Developing countries, they noted, had already been hit hard by setbacks owing to crises, conflict and climate change. Они отметили, что развивающиеся страны уже сильно пострадали от спада, вызванного кризисами, конфликтами и изменением климата.
Well, that explains why only three people were hit. Это объясняет, почему пострадали только З человека.
The hardest hit countries were India, Indonesia, Maldives, Sri Lanka and Thailand. Больше всего пострадали Индия, Индонезия, Мальдивы, Таиланд и Шри-Ланка.
Two villages were especially badly hit when water surged down the Seti river because of a landslide. Особенно сильно пострадали две деревни, когда из-за оползня вода хлынула вниз по реке Сети.
However, forests throughout the Congo have been hit hard by commercial poaching. Тем не менее, леса на всей территории ДРК пострадали и страдают от коммерческого браконьерства.
Ecosystems and other species were also hit. Пострадали также экосистемы и другие виды.
The first images coming back from the hardest hit areas. Первые кадры из районов, которые пострадали больше всего.
You took a huge hit during the economic downturn. Вы серьезно пострадали в период экономического кризиса.
The supply of humanitarian assistance has been particularly hard hit. Особенно серьезно пострадали поставки гуманитарной помощи.
Honduras and Nicaragua were hit particularly hard in late October by Hurricane Mitch, which also damaged Guatemala and El Salvador. В конце октября особенно сильно пострадали Гондурас и Никарагуа - от урагана "Митч", который также затронул Гватемалу и Сальвадор.
Small establishments were hardest hit, as they comprised half of those that retrenched workers or shut down. Сильнее всего пострадали малые предприятия, поскольку они составили половину тех, которые сократили число работающих или закрылись.
The region's two main exports were especially hard hit. Особенно серьезно пострадали два вида экспортных товаров региона.
The refugee population was also particularly hit. В особой степени также пострадали беженцы.
The programme's offices in Jenin, Nablus and Tulkarem have been especially hard hit since March 2002. С марта 2002 года особенно серьезно пострадали занимавшиеся реализацией этой программы отделения в Дженине, Наблусе и Тулькарме.
MILAN - Investors have been hit hard by the current crisis. МИЛАН. Инвесторы сильно пострадали от нынешнего кризиса.
As usual, it is the most vulnerable groups which are hardest hit. Как обычно, больше всего пострадали самые уязвимые группы.
The panic mainly affected developing countries but some transition economies were also hit and had to take defensive and adjustment measures. Паника затронула главным образом развивающиеся страны, но пострадали и некоторые страны с переходной экономикой, которым пришлось принимать меры защитного и корректирующего характера.
Everywhere there was considerable damage, but Grenada and the Cayman Islands were the hardest hit. Повсюду он причинил значительный ущерб, но более всего пострадали Гренада и Каймановы острова.
Seventy per cent of our population is employed in the agriculture sector, and that is where we have been hit the hardest. Семьдесят процентов нашего населения занято в сельскохозяйственном секторе, и именно здесь мы пострадали больше всего.
Infrastructure and livelihoods have been hit, with devastating long-term effects. Пострадали инфраструктура и средства к существованию, причем с разрушительными долгосрочными последствиями.
The Comoros had been hit hard by the economic, financial and food crises of the past few years. Коморские Острова сильно пострадали от экономического, финансового и продовольственного кризисов последних нескольких лет.
These firms have been hard hit since the advent of the Libyan crisis. Эти компании очень пострадали за период с начала ливийского кризиса.