Английский - русский
Перевод слова Hit
Вариант перевода Удар

Примеры в контексте "Hit - Удар"

Примеры: Hit - Удар
Because the first car takes the hit in an ambush. Потому что первая машина всегда принимает удар на себя в случае засады
Pablo wanted to send a message to Cali, so he ordered his sicarios to hit them during a soccer match. Пабло хотел оставить Кали послание, так что он приказал бойцам нанести удар во время футбольного матча.
If we hit them at the entrance, we might be able to split Riley's team and grab Sam. Если мы нанесем удар на въезде, то сможем разделить команду Райли и забрать Сэма.
The minute your back was turned, he hit us every which way. Как только вы повернулись к нему спиной, он нанес удар исподтишка.
Grear's shift is coming up, so Sam and I are going to hit CHP headquarters and grab her. Будет смена Греер, поэтому мы нанесем удар по штабу патруля и захватим ее.
A hit like this Looks like a declaration of war from the dark, And it will not be long until our side retaliates. Такое нападение смахивает на обьявление войны от Темных, и осталось не долго пока наша сторона не нанесет ответный удар.
His left hook didn't hit the target Его удар левой не попал в цель.
And in order for me to come out on top, you had to take the hit. И чтобы я смог взойти на вершину, тебе пришлось взять удар на себя.
You can minimize injury by absorbing shock with your knees and rolling as you hit the ground. Можно снизить вероятность травмы, самортизировав удар коленями и перекатившись после приземления.
In sixth grade, he pushed me out of the way of a car, and he took the hit himself. В шестом классе он вытолкнул меня из под машины, и принял удар на себя.
The goal is to destroy your opponent's tank in the air, as quickly as possible before he gets hit at you. Цель уничтожить ваш танк противника в воздухе, как можно скорее, прежде чем он получает удар на себя.
Field Marshal Kurt Christoph Graf von Schwerin at the Battle of Prague, immediately before getting hit in the head by a cannonball. Фельдмаршал Курт Кристоф фон Шверин в битве под Прагой, непосредственно перед тем как получить смертельный удар в голову пушечным ядром.
So, here are all the places the Little Boy Bandit has hit. Итак, вот те места, где Мальчонка-Бандит уже нанёс свой удар.
It didn't fracture the bone, but a hit like that can knock you around something wicked. Она не повредила кость но такой удар может серьезно вырубить любого.
But which one of us is going to take the hit? Но кто из нас должен принять удар?
You get hit, fall in the water. Крики о помощи, удар, падение в воду.
It was my call, chief. I'll take the hit. Это мое решение, шеф. я приму удар на себя.
We hit everything at 1 1:00. Мы нанесем удар в 11:00.
That the economic and financial crisis had hit developing country exports hardest highlighted both the fragility of their trading systems and their vulnerability to such crises. Тот факт, что экономический и финансовый кризис нанес наиболее сильный удар по экспорту развивающихся стран, является свидетельством непрочности их торговых систем и их уязвимости перед лицом таких кризисов.
5 December 2003, at Nicosia, Cyprus, a worker in the Nunciature was savagely assaulted and hit in the head with an iron bar. 5 декабря 2003 года в Никосии, Кипр, сотрудник нунциатуры подвергся жестокому нападению и получил удар по голове железным прутом.
New York - The selection of Sarah Palin as John McCain's running mate hit the United States like an electric storm. Нью-Йорк - Выбор Сары Пэйлин вице-президентом Джона Маккейна поразил Соединенные Штаты, словно удар молнии.
Henin and his fleet left Amsterdam on October 5 and immediately hit a standstill in the midst of his attack. Боссу и его флот покинули Амстердам 5 октября и сразу же попал под удар.
He also suffered a concussion when he was hit high by Steve Ott on March 9, 2008. Леопольд также получил сотрясение мозга, когда получил грубый удар от Стива Отта 9 марта 2008 года.
And trust me, I could help you hit Peter Fleming where he's weakest. И поверь, я помогу тебе нанести удар по Питеру Флемингу в самую уязвимую точку.
It may hit the other side of Earth. Но удар может прийтись в ту часть планеты, которая противоположна нашей!