| Because the first car takes the hit in an ambush. | Потому что первая машина всегда принимает удар на себя в случае засады |
| Pablo wanted to send a message to Cali, so he ordered his sicarios to hit them during a soccer match. | Пабло хотел оставить Кали послание, так что он приказал бойцам нанести удар во время футбольного матча. |
| If we hit them at the entrance, we might be able to split Riley's team and grab Sam. | Если мы нанесем удар на въезде, то сможем разделить команду Райли и забрать Сэма. |
| The minute your back was turned, he hit us every which way. | Как только вы повернулись к нему спиной, он нанес удар исподтишка. |
| Grear's shift is coming up, so Sam and I are going to hit CHP headquarters and grab her. | Будет смена Греер, поэтому мы нанесем удар по штабу патруля и захватим ее. |
| A hit like this Looks like a declaration of war from the dark, And it will not be long until our side retaliates. | Такое нападение смахивает на обьявление войны от Темных, и осталось не долго пока наша сторона не нанесет ответный удар. |
| His left hook didn't hit the target | Его удар левой не попал в цель. |
| And in order for me to come out on top, you had to take the hit. | И чтобы я смог взойти на вершину, тебе пришлось взять удар на себя. |
| You can minimize injury by absorbing shock with your knees and rolling as you hit the ground. | Можно снизить вероятность травмы, самортизировав удар коленями и перекатившись после приземления. |
| In sixth grade, he pushed me out of the way of a car, and he took the hit himself. | В шестом классе он вытолкнул меня из под машины, и принял удар на себя. |
| The goal is to destroy your opponent's tank in the air, as quickly as possible before he gets hit at you. | Цель уничтожить ваш танк противника в воздухе, как можно скорее, прежде чем он получает удар на себя. |
| Field Marshal Kurt Christoph Graf von Schwerin at the Battle of Prague, immediately before getting hit in the head by a cannonball. | Фельдмаршал Курт Кристоф фон Шверин в битве под Прагой, непосредственно перед тем как получить смертельный удар в голову пушечным ядром. |
| So, here are all the places the Little Boy Bandit has hit. | Итак, вот те места, где Мальчонка-Бандит уже нанёс свой удар. |
| It didn't fracture the bone, but a hit like that can knock you around something wicked. | Она не повредила кость но такой удар может серьезно вырубить любого. |
| But which one of us is going to take the hit? | Но кто из нас должен принять удар? |
| You get hit, fall in the water. | Крики о помощи, удар, падение в воду. |
| It was my call, chief. I'll take the hit. | Это мое решение, шеф. я приму удар на себя. |
| We hit everything at 1 1:00. | Мы нанесем удар в 11:00. |
| That the economic and financial crisis had hit developing country exports hardest highlighted both the fragility of their trading systems and their vulnerability to such crises. | Тот факт, что экономический и финансовый кризис нанес наиболее сильный удар по экспорту развивающихся стран, является свидетельством непрочности их торговых систем и их уязвимости перед лицом таких кризисов. |
| 5 December 2003, at Nicosia, Cyprus, a worker in the Nunciature was savagely assaulted and hit in the head with an iron bar. | 5 декабря 2003 года в Никосии, Кипр, сотрудник нунциатуры подвергся жестокому нападению и получил удар по голове железным прутом. |
| New York - The selection of Sarah Palin as John McCain's running mate hit the United States like an electric storm. | Нью-Йорк - Выбор Сары Пэйлин вице-президентом Джона Маккейна поразил Соединенные Штаты, словно удар молнии. |
| Henin and his fleet left Amsterdam on October 5 and immediately hit a standstill in the midst of his attack. | Боссу и его флот покинули Амстердам 5 октября и сразу же попал под удар. |
| He also suffered a concussion when he was hit high by Steve Ott on March 9, 2008. | Леопольд также получил сотрясение мозга, когда получил грубый удар от Стива Отта 9 марта 2008 года. |
| And trust me, I could help you hit Peter Fleming where he's weakest. | И поверь, я помогу тебе нанести удар по Питеру Флемингу в самую уязвимую точку. |
| It may hit the other side of Earth. | Но удар может прийтись в ту часть планеты, которая противоположна нашей! |