The first edition of a two-week training course for mid-career professionals on sustainable communities was successfully completed in Helsinki. |
В Хельсинки успешно завершился первый двухнедельный учебный курс по вопросам устойчивых общин для специалистов среднего звена. |
The police investigated the incidents and the offender has been summonsed to appear in the Helsinki District Court for breach of sanctity of religion. |
Полиция расследовала эти инциденты, и виновный был вызван в окружной суд Хельсинки для рассмотрения дела о нарушении святости религии. |
Outcomes of The Third International Conference on Climate and Water; September 2007, Helsinki (). |
Результаты Третьей международной конференции по климату и воде; сентябрь 2007 г., Хельсинки (). |
The group, lead by Finland, met in Helsinki on 21-22 May 2008. |
Означенная группа, возглавляемая Финляндией, собралась 21-22 мая 2008 года в Хельсинки. |
Such projects have been introduced particularly in Helsinki and its surroundings. |
Такие проекты осуществлялись, в частности, в Хельсинки и его окрестностях. |
A four-day training to increase multicultural awareness among the police was organised in the Helsinki Police Department. |
В Департаменте полиции Хельсинки был проведен четырехдневный учебный курс, направленный на повышение уровня осведомленности сотрудников полиции о культурном многообразии. |
Therefore, the regulation of the Ministry for instance stipulates the Helsinki Police Department responsible for enforcing decisions to remove aliens refused asylum from the country. |
В этой связи распоряжение Министерства, например, возлагает на Департамент полиции Хельсинки ответственность за исполнение решений о высылке из страны иностранцев, получивших отказ в предоставлении убежища. |
Partner/Co-organizer of Finno-Ugric Design Day (October 2012, Helsinki) |
партнер/один из организаторов Дня финно-угорского дизайна (октябрь 2012 года, Хельсинки); |
You know that I've always dreamt of visiting Helsinki |
Ты знаешь, что я всегда мечтала побывать в Хельсинки. |
E18 Turku - Helsinki, middle section Muurla-Lohja |
Е18 Турку - Хельсинки, средний участок Муурла - Лохья |
Built in 2009, this centrally located Helsinki hotel combines luxury with cosiness. |
Этот отель был построен в 2009 году и сочетает в себе роскошь и уют. Отель расположен в центе города Хельсинки. |
Sokos Hotel Presidentti is authentically in the middle of Helsinki - the definition of downtown. |
Отель Sokos Hotel Presidentti расположен в самом центре Хельсинки, который - по определению - является деловым центром города. |
In 2011-2012, organized in Helsinki two exhibitions "The Nobel Family in Russia". |
В 2011-2012 годах организовал в Хельсинки две выставки «Семья Нобель в России» (в 2012 году - совместно с Национальным Архивом Финляндии). |
At Finnish exhibition PulPaper, which took place in Helsinki early June, it was obvious that grow... |
На финской выставке PulPaper, которая прошла в июне в г. Хельсинки, стало ясно, что рост ЦБП индустрии возможен... |
Sakari Jyrki Kuosmanen (born 6 September 1956, in Helsinki) is a Finnish singer and actor. |
Sakari Jyrki Kuosmanen, род. 6 сентября 1956 в Хельсинки, в настоящее время живёт в Силлиньярви) - финский певец и актёр. |
On 3 January 2003, the Finnish Metal Music Awards were held at Tavastia Club in Helsinki. |
З января 2003 года в Клубе «Tavastia» (который находится в Хельсинки) проходила церемония «Finnish Metal Music Awards». |
Born 4 November 1954 in Helsinki, Finland |
Родился 4 ноября в 1954 года в Хельсинки, Финляндия |
The Conference built on foundations laid at previous environment and health conferences (Frankfurt, 1989 and Helsinki, 1994). |
Конференция работала на основе, заложенной в ходе предыдущих конференций по охране окружающей среды и здоровья (Франкфурт, 1989 год, и Хельсинки, 1994 год). |
ICA participated in the 1992 meeting of the WHO Working Group on Geographical Information Systems for Health Care Management, Helsinki. |
В 1992 году МКА принимала участие в работе заседания рабочей группы ВОЗ по географической информационной системе по вопросам управления здравоохранением в Хельсинки. |
Minutes of the 28th Meeting of Baltic Marine Environment Protection Commission, 7-8 March 2007, Helsinki, Finland. |
Отчет о работе 28-го совещания Хельсинкской комиссии по защите морской среды Балтийского моря, 7-8 марта 2007 года, Хельсинки, Финляндия. См. также документы ХЕЛКОМ 4/1 и 4/2. |
ICLEI Members attending: Johannesburg and Helsinki |
Участники - члены МСМИОС: Йоханнесбург и Хельсинки. |
Please comment on the information that, outside Helsinki, persons detained under aliens legislation continue to be held in police establishments. |
Просьба прокомментировать информацию о том, что за пределами Хельсинки лица, задержанные на основании законодательства об иностранцах, по-прежнему содержатся в полицейских участках. |
37th Annual CIECA Conference, 10 June 2005, Helsinki, Finland |
Тридцать седьмая ежегодная конференция МКЭВ, 10 июня 2005 года, Хельсинки, Финляндия. |
The consultative meeting in Helsinki showed the importance of integrating health promotion in social insurance was highlighted and the need for further policy-related research emphasized. |
На консультативном совещании в Хельсинки было продемонстрировано важное значение включения аспектов пропаганды здорового образа жизни в планы социального страхования и была подчеркнута необходимость дальнейшего проведения исследований по вопросам политики. |
In 2004, United Nations Special Rapporteur on Disability Sheikha Hissa Al-Thani was a plenary speaker at the IFHOH Congress in Helsinki. |
В 2004 году Специальный докладчик Организации Объединенных Наций по вопросам инвалидности Шейха Хисса Аль-Тани была докладчиком на пленарном заседании конгресса МФЛРС в Хельсинки. |