Английский - русский
Перевод слова Helsinki
Вариант перевода Хельсинки

Примеры в контексте "Helsinki - Хельсинки"

Примеры: Helsinki - Хельсинки
The past and future of development economics: to celebrate its twentieth anniversary, in June UNU-WIDER held its largest-ever conference, in Helsinki. Прошлое и будущее экономики развития: В честь своего двадцатилетия УООН-МНИИЭР провел в Хельсинки свою самую крупную конференцию, участниками которой были в том числе ведущие ученые и многие бывшие директора и участники проектов УООН-МНИИЭР.
In November 2007, he was the guest of honor at the Alternative Party 2007 in Helsinki, Finland and played saxophone live with David Hasselhoff Big Band. В ноябре 2007 года в качестве почётного гостя он участвовал в Alternative Party 2007 в Хельсинки, где «вживую» играл в оркестре Big Band Дэвида Хассельхоффа (David Hasselhoff).
The piece was recorded with the same personnel and the EMO Ensemble of Helsinki, and was released by EMI on 10 March 2008. Запись была сделана тем же составом совместно с хоровым коллективом «ЕМО Ensemble» из Хельсинки и была выпущена в продажу звукозаписывающей компанией «EMI» 10 марта 2008 года.
And this among others with our crews, helpers and stagehands in Berlin, Cologne, Hannover, Casablanca (here's looking at you kid) and Helsinki. И это происходило наряду с другими и с нашей командой, помощниками и строителями сцены в Берлине, Кельне, Ганновере, Касабланке («Посмотри мне в глаза, малышка») и Хельсинки.
The observer for the Greek Helsinki Monitor stressed that the effective participation of minorities required that sound supervisory measures be set up to follow the effective implementation of this right under domestic law and in conformity with international legal obligations. Наблюдатель от греческого отделения группы "Хельсинки монитор" подчеркнул, что эффективное участия меньшинств требует реализации рациональных надзорных мер с целью наблюдения за эффективным осуществлением этого права в рамках национального законодательства, а также в соответствии с международно-правовыми обязательствами.
She studied at the Finnish Art Society's Drawing School (1875-81) in Helsinki and at the Royal Swedish Academy of Fine Arts (1881-85) in Stockholm. В 1875-1881 годах обучалась в Школе рисования Финского художественного общества (ныне Академия изящных искусств (Хельсинки)), затем в 1881-1885 годах в Шведской Королевской академии свободных искусств в Стокгольме.
Šebrle's best World Championships results were gold in 2007 (Osaka) and silver in 2003 (Paris) and 2005 (Helsinki). Лучшими результатами Романа на чемпионатах мира стало «золото» 2007 года (в Осаке) и серебряные медали 2003 и 2005 годов. (в Париже и в Хельсинки).
"Shorter, Moore and Prefontaine... are required to run in Helsinki." "Фрэнку Шортеру, Кеннету Муру и Стиву Префонтейну... запрещено бегать в Оулу и приказано прибыть в Хельсинки".
This proposal was formalized at the Helsinki follow-up meeting and was subsequently endorsed by the CSCE summit of Heads of State or Government in July 1992. Это предложение было официально оформлено на последовавшей за тем встрече в Хельсинки, а впоследствии, в июле 1992 года, одобрено на встрече на высшем уровне глав государств или правительств СБСЕ.
On the first, nuclear disarmament, we welcome the statement that emerged from the Helsinki summit that will propel the two nuclear-weapon States with the largest nuclear arsenals towards even further reductions. Что касается первой из них, а именно ядерного разоружения, то мы приветствуем заявление, сделанное на встрече на высшем уровне в Хельсинки, которое подвигнет два ядерных государства, обладающих наиболее крупными ядерными арсеналами, к дальнейшим сокращениям.
The whole E12 section from Helsinki to Tempere was completed as a motorway. FRANCE Завершены работы на участке автодороги Е12 от Хельсинки до Темпере, в результате чего весь этот участок доведен до уровня скоростной автомагистрали.
The OSCE established in 1992 a special office, the High Commissioner on National Minorities, whose mandate was elaborated in the Helsinki Summit document in 1992. ОБСЕ учредила в 1992 году специальную должность Верховного комиссара по делам национальных меньшинств, мандат которого был разработан в заключительном документе Встречи глав государств и правительств состоявшийся в 1992 году в Хельсинки.
The Asylum Appeals Board, which earlier acted as the appeal instance in asylum matters, was abolished and replaced by the District Administrative Court of Uusimaa in Helsinki. Апелляционный совет по вопросам убежища, который ранее действовал в качестве инстанции для рассмотрения апелляций по делам о предоставлении убежища, был упразднен, а его функции были переданы Административному суду района Уусимаа в Хельсинки.
Twenty-fifth anniversary conference of the United Nations University-World Institute for Development of Economics Research, held in Helsinki in May 2010 двадцать пятая юбилейная конференция, организованная совместно Университетом Организации Объединенных Наций и Международным научно-исследовательским институтом экономики развития в Хельсинки в мае 2010 года;
Intensive discussions on the subject had been held in Helsinki, resulting in a recommendation by the city's Place-Names Committee on the use of commemorative names, intended as a model for other cities in Finland. Эта тема вызвала оживленные дискуссии в Хельсинки, по итогам которых Комитетом города Хельсинки по названиям была вынесена рекомендация в отношении практики использования памятных названий, которая, как предполагается, послужит образцом для других городов Финляндии.
The remaining three were given to different societies for preservation; 52 to Merimieslähetysseura, 53 to the Finnish Tramway Society and 55 to the Museum of Technology, Helsinki. Вагон Nº52 был куплен обществом финской морской миссии, Nº53 - финским трамвайным обществом, Nº55 - технологическим музеем Хельсинки.
Cuba welcomes the appointment of a conference facilitator and considers that every possible effort must be made to achieve a successful outcome of that conference, which is to be held in Helsinki in 2012, with the participation of all the States of the region. Куба с удовлетворением приветствует назначение координатора Конференции и считает, что необходимо приложить все возможные усилия для успешного проведения этого мероприятия в Хельсинки в 2012 году с участием всех стран региона.
I greatly appreciate all the comments received from the Security Council. I have taken note and stock of them and will take them with me and will continue the reflection in our preparations for the Helsinki Ministerial Meeting in December. Я записал и обдумал их, возьму их с собой и буду продолжать их анализировать при подготовке к проведению совещания на уровне министров в Хельсинки в декабре.
Conveniently located just 15 minutes from the centre of Helsinki and the airport is the Best Western Hotel Haaga, which has recently been awarded the Nordic Swan environmental label. Новый Sokos Hotel Flamingo расположен в развлекательном центре Flamingo, недалеко от торгового центра Jumbo, а также всего лишь в 3 км от аэропорта Хельсинки Вантаа.
Close to Kamppi Shopping Mall in the centre of Helsinki, is the stylish Sokos Hotel Presidentti. Enjoy the best shopping in town, together with a wealth of cultural attractions. Старая городская тюрьма Катаянокка, построенная в 1837 году, была превращена в роскошный ультрасовременный отель, находящийся на расстоянии пешей прогулки от центра Хельсинки в окружении зелёной...
We left Petersburg February 12 at 3am in two cars and drove through Finland, then from Helsinki by ferry to Travemünde, and finally through Germany and Switzerland to reach the Alps. Из Петербурга мы выехали в З часа ночи 12го февраля на двух автомобилях через Финляндию, затем паромом из Хельсинки в Травемюнде, затем через Германию и Швейцарию в Альпы.
In 1992, at the 15th Sámi Conference in Helsinki, a resolution was passed that Sámi National Day should be celebrated on February 6 to commemorate the first Sámi congress in 1917. В 1992 году на XV-й Саамской конференции, прошедшей в Хельсинки, в честь первого съезда 1917 года, дата 6 февраля была утверждена национальным днём саамов.
A seminar on Sami culture was arranged in February by the Finno-Ugric Department and the Department of Religious Science at Helsinki University, and in June, also in Helsinki, a Sami Festival was held which introduced different aspects of Sami culture during the last 20 years. Семинар по культуре саами был проведен в феврале финно-угорским отделением и богословским отделением Университета Хельсинки, а в июне месяце, также в Хельсинки, состоялся фестиваль саами, который представил различные аспекты саамской культуры за последние 20 лет.
Election observation must remain a flagship activity of the Organization. Finally, let me draw the Council's attention to the adoption by the Helsinki Ministerial Council of a declaration on the occasion of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. И наконец, позвольте мне привлечь внимание членов Совета к принятию Советом министров в Хельсинки заявления по случаю шестидесятой годовщины Всеобщей декларации по правам человека.
Currently, on the track sections between both Helsinki and Leppävaara and Helsinki and Kerava, the commuter services use rails parallel to, but separate from those used by long-distance trains, following the S-train principle. Сейчас на участках между Хельсинки и Леппяваара, и между Хельсинки и Керава пригородные поезда используют параллельные рельсы, но отдельно от рельсов, используемых поездами дальнего следования, ходящими по принципу S-Bahn.