All experts were encouraged to contribute to this work by submitting relevant data and to take part at the meeting in Helsinki. |
Всем экспертам было предложено внести вклад в эту работу, направив с этой целью соответствующие данные, и принять участие в совещании в Хельсинки. |
The Secretary-General reported on the Panel of Eminent Persons, which had held its third and final meeting in Helsinki. |
З. Генеральный секретарь представил информацию о работе Группы видных деятелей, которая провела свое третье и заключительное совещание в Хельсинки. |
AHJWG meeting in Helsinki, March/April 2007 |
Совещание ССРГ в Хельсинки, март-апрель 2007 года |
Tuija Talvitie, Executive Director for Crisis Management Initiative, Helsinki, Finland |
Туйя Тальвитие, Инициатива по урегулированию кризисов, Хельсинки, Финляндия |
The Acting Joint Special Representative and Joint Chief Mediator, Aichatou Mindaoudou, met on 16 September in Helsinki with JEM representatives, who reiterated their earlier position. |
Исполняющий обязанности Единого специального представителя и Единого главного посредника Айшату Миндауду встретилась 16 сентября в Хельсинки с представителями ДСР, которые вновь подтвердили свою прежнюю позицию. |
During the 1996 summer season a short cruise from Helsinki to Tallinn was added to Mariella's schedule in place of the nine hours she normally spent in Helsinki. |
В летнем сезоне 1996 года в расписание Mariella был добавлен короткий круиз из Хельсинки в Таллинн, вместо девятичасовой стоянки в Хельсинки. |
Pasila station (Finnish: Pasilan rautatieasema, Swedish: Böle järnvägstation) is a railway station in Helsinki, Finland, approximately 3.5 kilometres (2.2 mi) north of Helsinki Central. |
Böle järnvägstation) - железнодорожная станция в Хельсинки, Финляндия, примерно в 3,5 км к северу от центра Хельсинки. |
They had disseminated, both in Helsinki and Joensuu, communications that were threatening and insulting to various ethnic groups. On 5 September 2001 the Helsinki Court of Appeal upheld the judgement of the District Court. |
Они распространяли в Хельсинки в Йоэнсуу сообщения с угрозами и оскорблениями в адрес различных этнических групп. 5 сентября 2001 года апелляционный суд Хельсинки подтвердил постановление окружного суда. |
The closest genetic relatives for Finns are Estonians (FST to Helsinki 40 and to Kuusamo 90) and Swedes (FST to Helsinki 50 and to Kuusamo 100). |
Самые близкие генетически к финнам эстонцы (FST-различие по Хельсинки 40, по Куусамо 90) и шведы (по Хельсинки 50, по Куусамо 100). |
Heikki Theodor Suolahti (2 February 1920, in Helsinki - 27 December 1936, in Helsinki) was a Finnish composer. |
Heikki Theodor Suolahti; 2 февраля 1920 года, Хельсинки - 27 декабря 1936 года, Хельсинки) - финский композитор. |
By resolution of 19 October 2011, the Baltic Adriatic Corridor was linked with the TEN-T Rail Baltica project from Warsaw via Kaunas, Riga and Tallinn to Helsinki (including the proposed Helsinki to Tallinn Tunnel). |
Постановлением от 19 октября 2011 года, Балтико-Адриатический коридор была связан с TEN-T Rail Baltica, проектом, призванным связать Варшаву через Каунас, Ригу и Таллин с Хельсинки (включая предлагаемый тоннель между Хельсинки и Таллином). |
He moved again, in 1970, to Helsinki, Finland, where he continued to perform and recorded ten blues records, the first being Praise to Helsinki (1970). |
В 1970 году обосновался в Хельсинки, Финляндия, где записал десять композиций, первой из которых стала Praise to Helsinki (1970). |
The Helsinki Process focuses on the development of criteria and indicators for the sustainable management of European forests, 7/ in line with principles laid down in two ministerial conferences on the protection of forests in Europe (Strasbourg 1990, Helsinki 1993). |
В рамках Хельсинкского процесса делается упор на разработку критериев и показателей устойчивого использования европейских лесов 7/ в соответствии с принципами, заложенными на двух конференциях на уровне министров по охране лесов в Европе (Страсбург, 1990 год, Хельсинки, 1993 год). |
In addition the Netherlands is active in the Helsinki Group, a group consisting of functionaries and gender experts from the EU member states, which was established in Helsinki and focuses on exchanging best practices and national standpoints in the area of women in science. |
Кроме того, Нидерланды принимают активное участие в работе Хельсинкской группы, которая состоит из чиновников и экспертов по гендерным вопросам государств - членов Европейского союза и которая была создана в Хельсинки для обмена опытом и национальными взглядами на проблему участия женщин в научной деятельности. |
The group's parent company is Finnair Plc, which is listed on the Nasdaq Helsinki Stock Exchange, and is domiciled in Helsinki at the registered address Tietotie 9, Vantaa. |
Материнской компанией группы Finnair является Finnair Plc, которая зарегистрирована на фондовой бирже Хельсинки и зарегистрирована по адресу Tietotie 9, Vantaa. |
On 27 and 28 August 2013, the Special Rapporteur conducted a number of seminars organized by State institutions and civil society organizations in Helsinki. |
27 и 28 августа 2013 года Специальный докладчик провел ряд семинаров, организованных государственными учреждениями и организациями гражданского общества в Хельсинки. |
The United States supports this goal and stands ready to help facilitate discussions among States in the region at the proposed Helsinki conference. |
Соединенные Штаты поддерживают эту цель и готовы содействовать проведению обсуждений между государствами региона в рамках конференции, которую предложено провести в Хельсинки. |
After the study, e.g. the City of Helsinki started to analyse its services from the point of view of prevention of inequality among its residential areas. |
После данного исследования городские власти Хельсинки, в частности, провели оценку своих услуг с точки зрения предотвращения неравенства между различными городскими районами. |
Last call for flight 1162 for Helsinki, now boarding at gate 46. |
Заканчивается посадка на рейс 1162 в Хельсинки. Терминал 46. |
Selina, you looking for 50 ways to leave Helsinki? |
Селина, вы ищете 50 путей покинуть Хельсинки? |
I'm a guest professor at Helsinki's Sibelius Academy, |
Меня пригласили преподавать в академию Сибелиуса в Хельсинки, |
I made the Olympic team twice. 1948 London, 1952 Helsinki. |
Я дважды был в олимпийской команде 1948 Лондон 1952 Хельсинки |
Dear passengers, we'll arrive shortly in Helsinki. |
Уважаемые пассажиры, мы прибываем в Хельсинки |
During the political consultations between Finland and China in Helsinki, Finland urged China to ratify the Treaty as soon as possible. |
В ходе проведения политических консультаций между Финляндией и Китаем в Хельсинки Финляндия настоятельно призывала Китай как можно скорее ратифицировать Договор. |
On 1 August 2004 an unknown person tried to break into the residence of the Ambassador of Serbia and Montenegro in Helsinki but was not able to open the door. |
1 августа 2004 года неизвестный попытался проникнуть в резиденцию посла Сербии и Черногории в Хельсинки, однако ему не удалось открыть дверь. |