| Your husband is being investigated for fraud, Frau Schmeikel, for stealing from his father. | Ваш муж разыскивается за мошенничество, фрау Шмайкель. Он украл деньги у своего отца. |
| One fraud, one previous - possession with intent to supply. | Мошенничество и предшествующее... хранение с целью распространения. |
| Stan Minton, you're under arrest for fraud. | Стэн Минтон, вы арестованы за мошенничество. |
| The tapes demonstrate that fraud, and therefore they cannot be censored. | Запись наглядно показывает это мошенничество, а следовательно, не может подвергаться цензуре. |
| If I signed those term sheets, I would be committing fraud. | Подписать те бумаги значило бы совершить мошенничество. |
| A bad divorce, a Ponzi scheme, little bit of insurance fraud, and suddenly you're between homes. | Развод, МММ, маленькое мошенничество со страховкой, и вдруг ты находишься между домами. |
| Truth is, you're nothing more than a fraud. | Но правда в том, что это ни что иное как мошенничество. |
| And both of you are going down for fraud. | И вас обоих упекут за мошенничество. |
| Before that, she did 31 months for fraud and destruction of property. | До этого она отсидела 31 месяц за мошенничество и порчу имущества. |
| Got a corporate malfeasance, an insurance fraud, and a financial embezzlement. | Корпоративное злоупотребление властью, страховое мошенничество, финансовое хищение. |
| Market manipulation, insider trading, fraud. | Манипулирование рынком, инсайдерская торговля, мошенничество. |
| Dennis Nelson, I'm arresting you for fraud... | Деннис Нельсон, я арестовываю вас за мошенничество... |
| People are suing Miss Cleo for fraud. | Люди подают в суд на Мисс Клео за мошенничество! |
| Yes, "fraud" is a really good name for it. | Да, "мошенничество" это правильное слово. |
| There is only one fraud committed here today and it is this. | Сегодня здесь совершено только одно мошенничество. |
| Securities fraud should be the last thing on both of your minds. | Мошенничество с ценными бумагами должно быть последним делом в ваших головах. |
| It is fraud on a level so massive... | Это мошенничество, на столь крупном уровне... |
| It's that for 15,000 years fraud and short-sighted thinking have never, ever worked. | А то, что в течение 15 тысяч лет мошенничество и недальновидность вообще никогда не работали. |
| Dear friends, this is major fraud. | Друзья мои, это крупное мошенничество. |
| Where I got him a nice, big mortgage fraud. | Где я достал для него хорошее, большое мошенничество с ипотекой. |
| He's wanted in the UK for petty theft and fraud. | Он привликался в Великобритании за мелкое воровство и мошенничество. |
| In some countries, persons convicted of electoral fraud, for example, were forbidden to run for office. | Так, например, в некоторых странах лицам, осужденным за мошенничество в ходе выборов, запрещается баллотироваться для занятия государственных должностей. |
| The review of jurisdictional and procedural mechanisms must therefore consider the remedies available to the Organization in cases where those committing fraud are not staff members. | Поэтому в рамках обзора юрисдикционных и процедурных механизмов должны рассматриваться имеющиеся у Организации средства правовой защиты применительно к случаям, когда лица, совершающие мошенничество, не являются ее сотрудниками. |
| It was surprising that the Secretariat did not regard fraud as including waste, abuse, property loss or misleading financial information. | Удивительно, что Секретариат при использовании термина "мошенничество" исключает случае расточительства, злоупотребления, утраты имущества или предоставления вводящей в заблуждение финансовой информации. |
| At the same time control measures have been improved, both to secure effective job seeking and to prevent fraud. | В то же время улучшаются контрольные рычаги как с целью обеспечить эффективный поиск работы, так и с целью не допустить мошенничество. |