Английский - русский
Перевод слова Fraud
Вариант перевода Мошенничество

Примеры в контексте "Fraud - Мошенничество"

Примеры: Fraud - Мошенничество
Your husband is being investigated for fraud, Frau Schmeikel, for stealing from his father. Ваш муж разыскивается за мошенничество, фрау Шмайкель. Он украл деньги у своего отца.
One fraud, one previous - possession with intent to supply. Мошенничество и предшествующее... хранение с целью распространения.
Stan Minton, you're under arrest for fraud. Стэн Минтон, вы арестованы за мошенничество.
The tapes demonstrate that fraud, and therefore they cannot be censored. Запись наглядно показывает это мошенничество, а следовательно, не может подвергаться цензуре.
If I signed those term sheets, I would be committing fraud. Подписать те бумаги значило бы совершить мошенничество.
A bad divorce, a Ponzi scheme, little bit of insurance fraud, and suddenly you're between homes. Развод, МММ, маленькое мошенничество со страховкой, и вдруг ты находишься между домами.
Truth is, you're nothing more than a fraud. Но правда в том, что это ни что иное как мошенничество.
And both of you are going down for fraud. И вас обоих упекут за мошенничество.
Before that, she did 31 months for fraud and destruction of property. До этого она отсидела 31 месяц за мошенничество и порчу имущества.
Got a corporate malfeasance, an insurance fraud, and a financial embezzlement. Корпоративное злоупотребление властью, страховое мошенничество, финансовое хищение.
Market manipulation, insider trading, fraud. Манипулирование рынком, инсайдерская торговля, мошенничество.
Dennis Nelson, I'm arresting you for fraud... Деннис Нельсон, я арестовываю вас за мошенничество...
People are suing Miss Cleo for fraud. Люди подают в суд на Мисс Клео за мошенничество!
Yes, "fraud" is a really good name for it. Да, "мошенничество" это правильное слово.
There is only one fraud committed here today and it is this. Сегодня здесь совершено только одно мошенничество.
Securities fraud should be the last thing on both of your minds. Мошенничество с ценными бумагами должно быть последним делом в ваших головах.
It is fraud on a level so massive... Это мошенничество, на столь крупном уровне...
It's that for 15,000 years fraud and short-sighted thinking have never, ever worked. А то, что в течение 15 тысяч лет мошенничество и недальновидность вообще никогда не работали.
Dear friends, this is major fraud. Друзья мои, это крупное мошенничество.
Where I got him a nice, big mortgage fraud. Где я достал для него хорошее, большое мошенничество с ипотекой.
He's wanted in the UK for petty theft and fraud. Он привликался в Великобритании за мелкое воровство и мошенничество.
In some countries, persons convicted of electoral fraud, for example, were forbidden to run for office. Так, например, в некоторых странах лицам, осужденным за мошенничество в ходе выборов, запрещается баллотироваться для занятия государственных должностей.
The review of jurisdictional and procedural mechanisms must therefore consider the remedies available to the Organization in cases where those committing fraud are not staff members. Поэтому в рамках обзора юрисдикционных и процедурных механизмов должны рассматриваться имеющиеся у Организации средства правовой защиты применительно к случаям, когда лица, совершающие мошенничество, не являются ее сотрудниками.
It was surprising that the Secretariat did not regard fraud as including waste, abuse, property loss or misleading financial information. Удивительно, что Секретариат при использовании термина "мошенничество" исключает случае расточительства, злоупотребления, утраты имущества или предоставления вводящей в заблуждение финансовой информации.
At the same time control measures have been improved, both to secure effective job seeking and to prevent fraud. В то же время улучшаются контрольные рычаги как с целью обеспечить эффективный поиск работы, так и с целью не допустить мошенничество.