Английский - русский
Перевод слова Fraud
Вариант перевода Мошенничество

Примеры в контексте "Fraud - Мошенничество"

Примеры: Fraud - Мошенничество
Issues addressed recently include economic fraud and identity-related crime, trafficking in human organs and cybercrime. В последнее время рассматривались, в частности, такие проблемы, как экономическое мошенничество и преступления с использованием личных данных, незаконный оборот органов человека, киберпреступность и т. д.
None among us is immune to the financial insecurity brought about by global banking mismanagement and fraud. Никто из нас не защищен от финансовой нестабильности, причиной которой является неумелое управление и мошенничество в банковском секторе.
He has been sentenced in Germany for a variety of offences, including fraud and fraudulent use of professional titles. Он был признан виновным в Германии за совершение целого ряда правонарушений, включая мошенничество и использование профессиональных званий в мошеннических целях.
Alleged entitlement fraud at MONUC (advisory report) Предполагаемое мошенничество, связанное с материальными правами, в МООНДРК (консультативное заключение)
Potential fraud at UNAMI concerning satellite telephone lines Возможное мошенничество в МООНСИ, касающееся использования линий спутниковой телефонной связи
He is wanted by the authorities of South Africa for fraud and theft. Он разыскивается властями Южной Африки за мошенничество и хищение.
However, in the strict sense, the occurrence of commercial fraud is unrelated to the extent of its impact. Однако, строго говоря, коммерческое мошенничество остается таковым независимо от размера его экономических последствий.
Tariff evasion, trade exploitation, commercial fraud. Уклонение от пошлин, незаконная торговля, коммерческое мошенничество.
Always waiting for everyone to find out you're a fraud. Всегда ждать, что кто-то раскроет твое мошенничество.
You don't need a climatologist to know that this stuff is a fraud. Не нужен климатолог, чтобы понять, что это - мошенничество.
It can't be fraud if she signed off on any potential conflict of interest. Это не может быть мошенничество, если она подписала отказ от любых конфликтов интересов.
Arrests for solicitation, pandering and fraud. Аресты за приставания, сводничество и мошенничество.
And you're under arrest, Marty, for fraud. И вы арестованы, Марти, за мошенничество.
String of arrests, assault, fraud, check-kiting, also multiple bankruptcies. Пара арестов, нападение, мошенничество, использование фальшивого чека, а также череда банкротств.
Just petty fraud, assault, whatever. Да, за мошенничество, и может, еще за угрозу насилием.
Burzynski was charged with 75 counts of violating federal law, and fraud. Буржински вменялось 75 случаев нарушения федерального закона и мошенничество.
He did five years for wire fraud and cyber crimes on the mainland. Он получил 5 лет за мошенничество и кибер преступления на материке.
Gina, you've had run-ins with the law before - arrests for fraud. Джина, у вас и прежде бывали проблемы с законом: аресты за мошенничество.
Now, this is about clare Wilson. Arrested today on grand larceny and credit card fraud. Теперь о Клер Уилсон, которую арестовали сегодня за воровство и мошенничество с кредитками.
Commercial fraud is being refined by means of these new technological aids. Благодаря этим новым техническим средствам становится все более хитроумным и мошенничество в сфере коммерции.
Has a lot of charges for online fraud and hacking. Имеет много штрафов за онлайн мошенничество и хакерскую деятельность.
Under California gaming statutes, any fraud perpetrated by a player voids all subsequent winnings. Согласно закону Калифорнии об азартных играх, любое мошенничество, совершенное игроком признает недействительным все последующие доходы.
Carlton was in for fraud, swindling some insurance company. Карлтон сидел за мошенничество в какой-то страховой компании.
He's got a record - extortion and fraud. На него есть досье- вымогательство и мошенничество.
Ten months out of the pen for wire fraud. На 10 месяцев отстранён за мошенничество.