| Commercial fraud is a social and political phenomenon that has grown in recent years into a serious international problem. | Коммерческое мошенничество представляет собой социальный и политический феномен, который в последние годы вырос в серьезную международную проблему. |
| Despite the absence of precise statistical evidence, it may be credibly argued that commercial fraud has reached epidemic proportions. | Несмотря на отсутствие статистических данных, можно вполне обоснованно утверждать, что коммерческое мошенничество достигло огромных масштабов. |
| (like theft, burglary fraud or assault) | (например, кража, берглэри, мелкое мошенничество или угроза физическим насилием) |
| The officer in charge of the transport section had suspected fraud, which was confirmed on further investigation. | Исполняющий обязанности начальника транспортной секции заподозрил мошенничество, что было подтверждено дальнейшим расследованием. |
| Statements were made that commercial fraud deterred legitimate trade and undermined confidence in established contract practices and instruments. | Прозвучали заявления о том, что коммерческое мошенничество препятствует законной торговле и подрывает доверие к установившейся договорной практике и инструментам. |
| Most states with solicitation statutes authorize the state attorney general to prosecute violations, including fraud and misrepresentation. | Большинство штатов со статутами, касающимися сбора пожертвований, уполномочивают генерального атторнея штата возбуждать судебное преследование за любые нарушения, включая мошенничество и обман. |
| The current system of refugee registration and verification and the documentation involved is still susceptible to forgery and fraud. | Ныне действующая система регистрации и проверки беженцев и соответствующей документации все еще не способна предотвратить подделку документов и мошенничество. |
| UNOPS has developed a draft internal document to address the actions to be taken against employees who have committed fraud. | ЮНОПС подготовило проект внутреннего документа, посвященного мерам, которые будут приниматься в отношении сотрудников, совершающих мошенничество. |
| Our survey reveals that fraud remains one of the most problematic issues for business worldwide. | Результаты нашего опроса показали, что мошенничество является одной из основных проблем для бизнеса во всём мире. |
| In one approach, the existence of commercial fraud is said to be determined by the fraudulent intent of the perpetrator. | Согласно одному подходу, факт коммерческого мошенничества, как утверждается, устанавливается на основании умысла нарушителя на мошенничество. |
| A "poor" rating indicates possible fraud or a bad shopping experience. | Рейтинг "плохо" указывает на возможное мошенничество или неудачный опыт покупки. |
| Some 164 people were arrested in connection with election violations, including fraud and intimidation. | В связи с такими нарушениями в ходе выборов, как мошенничество и запугивания, было арестовано по меньшей мере 164 человека. |
| For secure purposes all your personal data transactions is being checked for fraud. | Для обеспечения защиты Ваших данных все транзакции проходят проверку на мошенничество. |
| On April 27, 1994, Igor Mirenkov was arrested for stealing gasoline and insurance fraud. | 27 апреля 1994 года Игоря Миренкова арестовали за хищение бензина и мошенничество со страховкой. |
| The $1 billion bank fraud has compromised the pro-European Government and contributed to the declining popularity of the EU among Moldovans. | Мошенничество на $1 млрд скомпрометировало проевропейское правительство и способствовало снижению популярности идеи вступлении в ЕС среди молдаван. |
| In the conditions of todays business it is rather reasonable and cannot be considered a direct sign of fraud. | В условиях современного бизнеса это вполне нормально и не может считаться прямым указанием на мошенничество. |
| There was speculation in the press about whether the Ariel was a hoax or fraud. | Начались спекуляции в прессе о том, что «Ариэль» - это выдумка и мошенничество. |
| The opposition, continuing to allege fraud, threatened a massive protest. | Оппозиция, продолжая ссылаться на мошенничество, угрожают массовыми акциями протеста. |
| Let's see, fraud, larceny, theft... | Посмотрим, мошенничество, грабеж, воровство... |
| Then was popped for fraud two years ago in Toronto. | Два года назад был арестован за мошенничество в Торонто. |
| Are jointly suing your client for fraud. | Предъявляют совместный иск вашему клиенту за мошенничество. |
| Finn just got arrested for tax evasion and wire fraud. | Финна только что арестовали за уклонение от уплаты налогов и мошенничество. |
| You want to prolong this high-priced medical fraud. | Вы хотите продлить это дорогое медицинское мошенничество. |
| Mars' only crime is foolishness and fraud. | Единственные преступления Марса - глупость и мошенничество. |
| Find out if Canning paid him off, and see if we can prove fraud. | Выясним, перекупил ли его Каннинг, и посмотрим, сможем ли мы доказать мошенничество. |