Английский - русский
Перевод слова Fraud
Вариант перевода Мошенничество

Примеры в контексте "Fraud - Мошенничество"

Примеры: Fraud - Мошенничество
Summers is being investigated for fraud by the FBI so he could have just run away. Саммерс находится под следствием ФБР за мошенничество, так что он мог просто сбежать.
Can't admit it without fraud. Признают его - признают и мошенничество.
Now the minimum penalty for space lane fraud is ten years in jail. А самое малое, что грозит за мошенничество на звездных линиях - 10 лет тюрьмы.
And we got fraud, racketeering, money laundering... У нас здесь мошенничество, рэкет, отмывание денег...
Also, Ross here just finished a two-year stint in a minimum-security prison for fraud. Кроме того, Росс только что отсидел двухлетний срок в тюрьме общего режима за мошенничество.
Right now they're being investigated by the FTC for fraud. Сейчас они под следствием Федеральной Торговой Палаты за мошенничество.
I think it looks like real-estate fraud. Это похоже на мошенничество с недвижимостью.
Well, criminal conspiracy, fraud, accessory after the fact, at the very least. Так, преступный сговор, мошенничество, сокрытие преступления, как минимум.
33, history of BEs, theft, fraud. ЗЗ года, воровство и мошенничество.
Outstanding arrest warrants - check fraud, possession of counterfeit currency, misdemeanor assault. На него есть ряд ордеров за мошенничество, операции с поддельной валютой, мелкие правонарушения.
We got three assaults, two drug charges, and a mail fraud. У нас тут три нападения, два обвинения в наркотиках и почтовое мошенничество.
We followed the money, hoping to shut down the site by identifying fraud or racketeering. Мы искали деньги, надеясь, что закроем этот сайт, доказав мошенничество или вымогательство.
Martin was arrested for fraud, tampering with evidence and obstruction of justice. Мартина арестовали за мошенничество, подделку улик и препятствие суду.
I was moved down here by the Social when my father was locked up for fraud. Социальная служба переселила меня сюда, когда папу посадили за мошенничество.
He's inside for benefit fraud, said he was set up. Он сел за мошенничество с пособием, говорит, что его подставили.
The nine personnel were separated from UNOPS when the project they were working on was completed, which occurred before the fraud was discovered. Трудовые отношения этих девяти сотрудников с ЮНОПС были прекращены по завершении проекта, над которым они работали, еще до того, как мошенничество вскрылось.
The Agency has a system of internal controls that are meant to safeguard assets, ensure adherence to management policies and procedures and prevent fraud. Агентство имеет систему механизмов внутреннего контроля, которые призваны обеспечивать сохранность активов, соблюдение политики и процедур, установленных руководством, и предотвращать мошенничество.
He hoped that in the context of the system-wide improvement of internal supervision mechanisms, the United Nations would adopt an appropriate interpretation of the terms "fraud" and "presumptive fraud". Делегация выступающего рассчитывает, что в рамках совершенствования механизмов внутреннего контроля по всей системе Организации Объединенных Наций удастся найти надлежащее толкование терминов "мошенничество" и "предполагаемое мошенничество".
For example, the means of recruitment of victims of trafficking may include non-economic fraud, and fraud on the part of a negotiating State may invalidate a treaty. Например, способ вербовки жертв торговли людьми может включать неэкономическое мошенничество, а мошенничество со стороны какого-либо участвующего в переговорах государства может привести к недействительности международного договора.
Advance fee fraud and fraudulent use of the United Nations name and logo at the former MONUC Мошенничество с предоплатой и мошенническое использование названия и логотипа Организации Объединенных Наций в бывшей МООНДРК
Fraud, presumption of or attempted fraud Мошенничество, предполагаемое мошенничество или попытка совершения мошенничества
(a) Fraud, including advance fee fraud; (а) мошенничество, в том числе с предоплатой;
Fraud, the proceeds of fraud and money-laundering Мошенничество, доходы от мошенничества и отмывание денежных средств
Fraud offences and investigative powers may not have kept pace with new variations of fraud committed using modern technologies, and not all States indicated that fraud was a predicate offence for measures against money-laundering. Преступления в форме мошенничества и полномочия на проведение расследований, возможно, отстают от новых вариантов мошенничества, совершаемого с использованием современных технологий, и не все государства указали, что мошенничество является основным правонарушением с точки зрения мер противодействия отмыванию денежных средств.
The executive heads of United Nations system organizations should institute training in fraud awareness and prevention, with emphasis on fraud related to third parties, for staff engaged with Implementing Partners (and especially staff in country offices). Исполнительным главам организаций системы Организации Объединенных Наций следует организовать для сотрудников, работающих с партнерами-исполнителями (особенно сотрудников страновых отделений) подготовку по вопросам осведомленности о мошенничестве и его предотвращении с акцентом на мошенничество, связанное с третьими сторонами.