| The programme also recognizes the strong links between wildlife and forest crime and other forms of crime such as fraud, money-laundering and corruption. | Эта программа также учитывает тесную связь между преступностью в сфере дикой природы и лесопользования и другими формами преступности, такими как мошенничество, отмывание денег и коррупция. |
| In 2002, a Saudi acquaintance of Mr. Jama was arrested for fraud. | В 2002 году саудовский знакомый г-на Джамы был арестован за мошенничество. |
| The modules cover United Nations values, conflicts of interest, fraud and misconduct, and public service and private life. | Модули охватывают четыре темы: ценности Организации Объединенных Наций, конфликты интересов, мошенничество и неправомерное поведение, а также государственная служба и частная жизнь. |
| The survey addresses bribery/corruption, fraud, extortion and several forms of crime which have an impact on business and industry. | В обследовании учитываются взяточничество/коррупция, мошенничество, вымогательство и ряд форм преступности, влияющих на хозяйственную деятельность и промышленность. |
| Busted back in '87 for art fraud. | Был пойман в 87-м за мошенничество с произведениями искусства. |
| They perpetrated a fraud against the public. | Эти люди совершили мошенничество против общества. |
| You're arresting judge Clark on mortgage fraud - Cash in hand. | Арестуешь судью Кларка за мошенничество при получении ипотеки... |
| Okay, that hurts my feelings, because we're looking at potential identity theft, fraud. | Меня это обижает, потому что мы смотрим на потенциальную кражу личности, мошенничество. |
| Grand larceny, forgery, fraud - mostly white-collar stuff. | Крупная кража, подделка документов, мошенничество. |
| Those areas included fraud and financial crime in the banking sector, insurance fraud and money-laundering. | Речь идет о таких областях, как мошенничество и финансовые преступления в банковском секторе, страховое мошенничество и отмывание денег. |
| Insider trading, securities fraud, conspiracy, wire fraud. | Инсайдерская торговля, мошенничество с ценными бумагами, сговор, электронное мошенничество. |
| Emerging areas such as cybercrime, economic fraud, education-related fraud and identity theft were a source of concern. | Источником обеспокоенности являются новые области, такие как киберпреступность, экономическое мошенничество, мошенничество, связанное с образованием, и хищение персональных данных. |
| Fraud and attempted fraud should be recorded and monitored. | Мошенничество и покушение на мошенничество должны являться объектом учета и мониторинга. |
| At the trial, Sabzian is tried for fraud and attempted fraud. | Сабзиан судят за мошенничество и покушение на мошенничество. |
| The cases reported to the Board include only those in which the fraud, or presumptive fraud, affects UNOPS directly. | Случаи, сообщенные Комиссии, включали лишь те случаи, когда мошенничество или предполагаемое мошенничество напрямую затронуло ЮНОПС. |
| As for burglary - You're not on trial for burglary, only fraud and attempted fraud. | Что касается грабежа... вас не судят за кражу со взломом, только за мошенничество и за покушение на мошенничество. |
| With the arrival of the technological revolution though, the opportunities for committing economic crimes such as fraud, including credit card fraud, have multiplied. | С наступлением технической революции существенно расширились возможности для совершения экономических преступлений, таких как мошенничество, включая мошенничество с использованием кредитных карточек. |
| Fraud affects both individual commerce and commerce as a whole: large-scale fraud can bankrupt companies and erode confidence in markets. | Мошенничество затрагивает как отдельные виды коммерческой деятельности, так и коммерческую деятельность в целом: крупномасштабное мошенничество может приводить к банкротству компаний и подрывать доверие на рынках. |
| Please don't say mortgage fraud. | Только не говори, что мошенничество с ипотекой. |
| Resigned after being convicted of mail fraud in the Whitewater scandal. | Подал в отставку после того, как был осужден за мошенничество с использованием почты в рамках Уайтуотерского скандала. |
| The main links concern small-scale crime including credit card fraud and cigarette smuggling. | Прослеживается связь главным образом с такими мелкими преступлениями, как мошенничество с кредитными картами и контрабанда сигарет. |
| It was further questioned whether the definition would include civil or criminal fraud. | Был также задан вопрос о том, должно ли это определение включать мошенничество по гражданскому или уголовному праву. |
| The strategic plan should also focus on other challenges, such as procurement fraud. | В стратегическом плане необходимо также сосредоточить внимание на других вызовах, таких как мошенничество при закупках. |
| The Hungarian police's central division for international cooperation has provided assistance in criminal cases involving inter alia asset tracing and public procurement fraud. | Центральный отдел международного сотрудничества венгерской полиции оказывает помощь в проведении расследований по уголовным делам в таких областях, как отслеживание активов, мошенничество в сфере государственных закупок и др. |
| Compared to that, welfare fraud doesn't even matter. | Мошенничество с пособием, в сравнении с этим - сущий пустяк. |