Английский - русский
Перевод слова Fraud
Вариант перевода Обман

Примеры в контексте "Fraud - Обман"

Примеры: Fraud - Обман
We know 9/11 was a fraud. Мы знаем, что 11 сентября - это обман.
He did everything you do if your intent is to perpetrate a fraud. Он всё делал так, как будто намеревался совершить обман.
I cannot risk being accused of orchestrating a fraud to deceive our nation. Я не могу пойти на риск, чтобы меня обвинили в том, что я подстроил обман, чтобы сбить с толку наш народ.
All your rules are one big fraud and everyone knows it. Все твои правила - сплошной обман, и все это знают.
The sales increased after it was discovered to be a fraud. Продажи выросли после того как был раскрыт обман.
I think the traditional family is a fraud. Я считаю, что традиционная семья - это обман.
Suing for fraud based on appearance? Судиться за обман, потому что он скрывал свою внешность?
You're not the one being asked to perpetrate a fraud on the American people. Не тебя просят совершить обман американского народа.
They had this little Hail Mary fraud as an insurance policy. Они придумали этот спасительный обман для подстраховки.
There's still time to turn John in to the Rack for his fraud. Еще есть время сдать Джонни за его обман.
~ If I say it is a fraud. Если скажу, что это обман.
I thought love was real, but it was only an illusion, a fraud. Я думала, любовь была настоящей, но это лишь иллюзия, обман.
In Sicault's view, both fraud and error are causes of invalidity that are fully applicable to unilateral acts. Как указывает Сико, как обман, так и ошибка являются основаниями недействительности, которые в полной мере применимы к односторонним актам.
In this connection, it is said that the fraud must be of an essential nature. В этой связи необходимо отметить, что обман должен быть существенным.
Nowadays, most offences are discovered accidentally (fraud, counterfeiting and the sale of information). В настоящее время большой процент совершаемых преступлений раскрывается случайно (обман, фальсификация, продажа информации).
The election administrator must verify that no voter committed fraud. Наблюдатель должен проверить, что ни один избиратель не совершил обман.
Any other consultations, references, or propositions should be conceived as a fraud. Любые другие консультации, справки и предложения - воспринимайте как обман.
Anger, heresy, violence, fraud, treachery. Гнев, ересь, насилие, обман, предательство.
The fraud has bewildered the science community, particularly because the claim that the Korean researchers made was so transparently false. Этот обман поразил научное сообщество, особенно из-за того, что заявления корейских исследователей оказалось так легко опровергнуть.
This is obviously a fraud, a blatant forgery. Это явный обман, вопиющая подделка.
My job is a total fraud. Всё это был один сплошной обман.
You have computer voting, that's a fraud. У нас есть компьютерное голосование - это обман.
Yes. It was all a fraud. Да, это был сплошной обман.
Fellas, it's a fraud. Пошли, ребята, это обман.
Good bookkeeping is essential, but fraud never constituted the core of the United Nations problem. Хорошо налаженный учет важен, но обман никогда не представлял собой самой сути проблем, стоящих перед Организацией Объединенных Наций.