Well, you actually are a fraud. |
Ну да, ты и есть мошенница. |
And yet, she's a fraud, Howard. |
М всё же, она мошенница, Ховард. |
She's quite likable, even if she is a fraud. |
Она довольно симпатичная, даже если она мошенница. |
I have half a mind to go there and tell her students she's a fraud. |
У меня было желание пойти туда и сказать ее слушателям, что она мошенница. |
How it must have hurt to learn that your precious wife was nothing more than a common thief and fraud. |
Наверняка больно было узнать, что твоя драгоценная жена не более, чем обычная воровка и мошенница. |
She knows she's a fraud. |
Она знает, что она мошенница. |
Now erica hahn thinks I'm a fraud. |
А теперь Эрика Хан думает, что я мошенница |
She cries because she knows she's a fraud. |
Говорит, что она плачет, потому что знает, что мошенница. |
Okay, so she's a fraud like us? |
Ладно, так она мошенница вроде нас? |
If we waited for that old fraud to kill him, we'd never get married. |
Если бы мы ждали пока старая мошенница убьет его, то так бы никогда и не поженились. |
She's a blatant, conniving little fraud! |
Она - вульгарная, подлая мошенница! |
If Jackson can make a case that April committed fraud, he's get a shot at getting full custody of that baby. |
Если Джексону удастся доказать, что Эйприл мошенница, у него есть шанс получить полную опеку над малышом. |
Bow before royalty, you insolent fraud! |
Склонись перед королем, ты наглая мошенница! |
You're as much of a fraud as I ever was. |
Да ты такая же мошенница, как и я. |
Then you admit you're a fraud? |
То есть вы подтверждаете, что вы мошенница? |
Keeping it, that's how I knew you were a fraud! |
А вы их хранили, так я и узнала, что вы мошенница! |
You're nothing but a fraud and a liar who deceived my son into marriage! |
Ты ничто, мошенница и лгунья. которая обманула моего сына что бы выйти замуж. |
In fact, you were so obsessed with making sure the whole world knew she was a fraud, in 2008, you offered her a half-a-million dollars if she could prove her psychic abilities in a controlled setting on live TV. |
Вы были так одержимы тем, чтобы весь мир узнал, что она мошенница, что в 2008 предложили ей полмиллиона, если она сможет доказать свои экстрасенсорные навыки в контролируемом пространстве в прямом эфире. |
Was it when Esther first got in touch that you first realised that Sylvie was a fraud? |
Вы поняли, что Сильви мошенница, когда Эстер впервые вышла на связь? |
Well, if Sophie is a fraud, then how does she do what she does? |
Тогда, если Софи мошенница, как она всё это делает? |
Because she's a fraud. |
Потому что она мошенница. |
This woman is a fraud and a liar. |
Эта женщина мошенница и лгунья. |
Ellie Williams is a total fraud. |
Элли Уильямс - настоящая мошенница. |
Turns out she's a total fraud. |
Оказалось, она мошенница. |
Ms. Davis is a fraud. |
Мисс Дэвис - мошенница. |