| Well, you actually are a fraud. | Ну да, ты и есть мошенница. |
| And yet, she's a fraud, Howard. | М всё же, она мошенница, Ховард. |
| She's quite likable, even if she is a fraud. | Она довольно симпатичная, даже если она мошенница. |
| I have half a mind to go there and tell her students she's a fraud. | У меня было желание пойти туда и сказать ее слушателям, что она мошенница. |
| How it must have hurt to learn that your precious wife was nothing more than a common thief and fraud. | Наверняка больно было узнать, что твоя драгоценная жена не более, чем обычная воровка и мошенница. |
| She knows she's a fraud. | Она знает, что она мошенница. |
| Now erica hahn thinks I'm a fraud. | А теперь Эрика Хан думает, что я мошенница |
| She cries because she knows she's a fraud. | Говорит, что она плачет, потому что знает, что мошенница. |
| Okay, so she's a fraud like us? | Ладно, так она мошенница вроде нас? |
| If we waited for that old fraud to kill him, we'd never get married. | Если бы мы ждали пока старая мошенница убьет его, то так бы никогда и не поженились. |
| She's a blatant, conniving little fraud! | Она - вульгарная, подлая мошенница! |
| If Jackson can make a case that April committed fraud, he's get a shot at getting full custody of that baby. | Если Джексону удастся доказать, что Эйприл мошенница, у него есть шанс получить полную опеку над малышом. |
| Bow before royalty, you insolent fraud! | Склонись перед королем, ты наглая мошенница! |
| You're as much of a fraud as I ever was. | Да ты такая же мошенница, как и я. |
| Then you admit you're a fraud? | То есть вы подтверждаете, что вы мошенница? |
| Keeping it, that's how I knew you were a fraud! | А вы их хранили, так я и узнала, что вы мошенница! |
| You're nothing but a fraud and a liar who deceived my son into marriage! | Ты ничто, мошенница и лгунья. которая обманула моего сына что бы выйти замуж. |
| In fact, you were so obsessed with making sure the whole world knew she was a fraud, in 2008, you offered her a half-a-million dollars if she could prove her psychic abilities in a controlled setting on live TV. | Вы были так одержимы тем, чтобы весь мир узнал, что она мошенница, что в 2008 предложили ей полмиллиона, если она сможет доказать свои экстрасенсорные навыки в контролируемом пространстве в прямом эфире. |
| Was it when Esther first got in touch that you first realised that Sylvie was a fraud? | Вы поняли, что Сильви мошенница, когда Эстер впервые вышла на связь? |
| Well, if Sophie is a fraud, then how does she do what she does? | Тогда, если Софи мошенница, как она всё это делает? |
| Because she's a fraud. | Потому что она мошенница. |
| This woman is a fraud and a liar. | Эта женщина мошенница и лгунья. |
| Ellie Williams is a total fraud. | Элли Уильямс - настоящая мошенница. |
| Turns out she's a total fraud. | Оказалось, она мошенница. |
| Ms. Davis is a fraud. | Мисс Дэвис - мошенница. |