Английский - русский
Перевод слова Fraud
Вариант перевода Мошенничество

Примеры в контексте "Fraud - Мошенничество"

Примеры: Fraud - Мошенничество
Reported fraud by staff members at UNOCI Донесенное мошенничество со стороны одного из сотрудников в ОООНКИ
No additional certification or procedures should be required except in cases where fraud is suspected. Никаких дополнительных подтверждений или процедур требовать не следует, кроме как в случаях возникновения подозрения на мошенничество.
External compliance: violation of local laws; violation of privileges and immunities; medical insurance fraud. Соблюдение внешних законов, правил и положений: нарушение местных законов; нарушения привилегий и иммунитетов; мошенничество в сфере медицинского страхования.
Different measures are also applied to prevent this arrangement becoming a vehicle for employment fraud. Также принимаются различные меры для того, чтобы этот вид отношений не превратился в трудовое мошенничество.
In most Member States, the legislative definition of fraud is considered criminal law with economic elements. В большинстве государств-членов законодательное определение понятия "мошенничество" содержится в уголовном законодательстве и предусматривает присутствие экономических элементов.
Economic fraud and identity-related crime have a substantial impact on private as well as public interests. Экономическое мошенничество и преступления с использованием личных данных серьезно сказываются на частных, а также публичных интересах.
Latvian legislation did not identify certain behaviour as economic fraud, but contained several provisions covering related issues. В латвийском законодательстве не указаны конкретные поступки, рассматриваемые как экономическое мошенничество, но содержится ряд положений по связанным с этим вопросам.
Widespread smuggling and fraud pose a significant challenge to due diligence in Maniema. Широко распространенная контрабанда и мошенничество представляют собой серьезную проблему при проведении проверок в Маниеме.
Verifiable registration helps to prevent fraud. Поддающаяся проверке регистрация помогает предотвратить мошенничество.
Property fraud can happen in many ways. Мошенничество с собственностью может принимать различные формы.
Thus, he had committed fraud and had unlawfully acquired State property. Таким образом, он совершил мошенничество и незаконно присвоил государственную собственность.
High-tech criminal activities such as fraud and identity theft are now a reality in Africa. Для Африки стали реальностью такие высокотехнологичные преступления, как мошенничество и хищение личных данных.
Civil society itself is being undermined by such reprehensible practices as cheating, fraud and an unbridled quest for personal advancement. Да и само гражданское общество находится под угрозой таких порочных явлений, как обман, мошенничество и безудержная жажда личной власти.
However, policymakers represent social benefit fraud to be a pervasive problem, channelling considerable resources to combat it. Однако директивные органы представляют мошенничество с социальными пособиями как распространенную проблему и направляют значительные ресурсы на борьбу с нею.
Social benefit fraud and non-compliance are strongly condemned by the public and rigorously pursued by authorities. Мошенничество с социальными пособиями и несоблюдение установленных требований серьезно осуждаются общественностью и строго преследуются властями.
Expert in forensic auditing (cases of fraud and corruption). Эксперт в вопросах судебного аудита (мошенничество и коррупция).
A number of journalists had been imprisoned for offences such as blackmail, fraud, extortion and the publication of falsehoods. Ряд журналистов были лишены свободы за такие правонарушения, как шантаж, мошенничество, вымогательство и опубликование ложной информации.
He was also subject to a ban on entering the territory for fraud and the use of fraudulent documents. Ему также запретили въезд на территорию страны за мошенничество и использование поддельных документов.
The predicate offences were mainly tax evasion, fraud and misappropriation of funds. Основными преступлениями были, как правило, уклонение от налогов, мошенничество и неправомерное присвоение средств.
Potential fraud had been detected at the Russian Federation country office and reported to it for further investigation. Возможное мошенничество было обнаружено в страновом отделении в Российской Федерации, и соответствующая информация была препровождена для дальнейшего расследования.
Document forgery and fraud involving electronic networks may also be covered by the Convention on Cybercrime. Подделка документов и мошенничество, сопряженное с использованием электронных сетей, могут также охватываться Конвенцией о киберпреступности.
Most States also indicated that fraud was considered a predicate offence for purposes of regimes against money-laundering. Большинство государств также указали, что мошенничество рассматривается как основное правонарушение для целей установления режимов противодействия отмыванию денежных средств.
The fraud was made possible owing to the poor supervision of the employee and the geographical spread of United Nations offices in Indonesia. Это мошенничество стало следствием слабого контроля за работниками и географического разброса отделений Организации Объединенных Наций в Индонезии.
To do so with knowledge that they are not his/her ideas would constitute fraud. Делая это, зная о том, что они не являются их собственными идеями, они совершают мошенничество.
As avid users of digital media, youth are vulnerable to online abuses such as fraud and exploitation. Будучи ярыми пользователями цифровых мультимедийных средств, молодые люди находятся в уязвимом положении с точки зрения онлайновых злоупотреблений, таких как мошенничество и эксплуатация.