A young man was arrested on 9 June for fraud in the Commune of Gisozi, Mwaro Province. |
9 июня в коммуне Гисози (провинция Мваро) за мошенничество арестовали молодого человека. |
However, the administrative complexity involved invites fraud, and the associated problems of the CAP are far from being corrected. |
Тем не менее административная сложность породила мошенничество, и проблемы ЕСХП далеки от решения. |
Sometimes fraud consists in plagiarism: the culprit takes credit for someone else's work. |
Иногда мошенничество заключается в плагиате: злоумышленник получает положительный отзыв за работу кого-то другого. |
Shareholder value was dismissed as a fad and a fraud. |
Биржевая стоимость акций в качестве критерия была заклеймена как "новомодная причуда" и мошенничество. |
Now, the minimum penalty for space-lane fraud is 10 years in jail. |
А минимальное наказание за мошенничество на космическом корабле - 10 лет тюрьмы. |
Strictly speaking, however, commercial fraud can occur whether the economic impact is major or minor. |
Однако, строго говоря, коммерческое мошенничество воздействует на экономику независимо от масштабов такого воздействия. |
What I can do is keep you out of Stateville for credit card fraud. |
Но я могу спасти тебя от Стейтвилла за мошенничество с кредитными картами. |
With regard to domestic legislation, Australia reported that it had comprehensive offences to address economic fraud and identity-related crime. |
Что касается внутреннего законодательства, то Австралия сообщила, что принятая в стране широкая классификация преступлений включает экономическое мошенничество и преступления с использованием личных данных. |
Internet fraud is a type of cybercrime that attempts to solicit and conduct fraudulent transactions by deception. |
Мошенничество в Интернете - это вид преступной деятельности, осуществляемой с помощью цифровых технологий, в ходе которой пользователя обманным путем завлекают в мошенническую сделку. |
Counter-fraud policies do not clearly define fraud or provide a single set of procedures to follow if wrongdoing is suspected. |
В политике по борьбе с коррупцией не содержится четкого определения понятия мошенничества и единого набора процедур, которым надлежит следовать при подозрении на мошенничество. |
I'm being indicted on 84 federal counts, including mail fraud, wire fraud, other related offences, arising out of... my use of government resources to advance my private practise. |
Меня обвиняют по 84 пунктам в нарушении законов штата, включая мошенничество посредством почты и телефона и посягательство на правительственные ресурсы с целью продвижения частной врачебной практики. |
It was suggested that such forums could eventually be united under one international forum, so that each region could address its own problems of fraud, while working with other regions to reduce the global effects of fraud. |
Участники NEFF согласились с тем, что мошенничество представляет собой международную проблему; при этом они убеждены, что успешное решение этой проблемы зависит от борьбы с коммерческим мошенничеством на местном уровне. |
Consistent with the UNDP Legal Framework for Addressing Non-compliance with United Nations Standards of Conduct, appropriate disciplinary sanctions and/or administrative measures may be instituted against staff found to have committed fraud (including travel related fraud). |
В соответствии с правовой основой ПРООН по рассмотрению случаев нарушения Норм поведения Организации Объединенных Наций, к сотрудникам, уличенным в мошенничестве (включая мошенничество, связанное с поездками), могут применяться соответствующие дисциплинарные санкции и/или административные меры. |
The owner's doing 40 months at AIIenwood for securities fraud. |
Собственник отбывает 40-месячный срок за мошенничество с ценными бумагами. |
5 years ago, She served 10 months for fraud. |
5 лет назад - 10 месяцев исправительных работ за мошенничество и азартные игры. |
Fortunately for Latin America, there is little indication that Sandinista-style electoral fraud is spreading. |
К счастью для Латинской Америки, существует мало факторов, свидетельствующих о том, что избирательное мошенничество в Сандинистском стиле распространяется. |
In February 2006, Bush filed papers for an annulment, citing fraud. |
В феврале 2006 года Буш подала документы на аннулирование брака, в качестве причины указав мошенничество, однако её апелляция была отклонена. |
Unless fraud, bad faith or collusion between seller and buyer can be proved, the sale is final. |
Если нет оснований утверждать, что имело место мошенничество, недобросовестность или сговор между продавцом и покупателем, то продажа является окончательной. |
Economic fraud and identity-related crime in the context of development, reconstruction and economic transition |
Экономическое мошенничество и преступления, связанные с использованием личных данных, в контексте развития, реконструкции и экономического перехода |
The workshop highlighted fraud as a threat to land administration authorities and the importance of country-specific solutions to the implementation of IT reforms. |
Участники рабочего совещания особо выделили мошенничество в качестве одного из факторов угрозы для земельных администраций и обратили особое внимание на важность нахождения решений с учетом специфики страны при осуществлении реформ, связанных с ИКТ. |
However, there was no loss to UN-Women in that case, as the fraud had been detected before a contract was issued. |
Вместе с тем Структура «ООН-женщины» не понесла ущерба, поскольку мошенничество было обнаружено до подписания контракта. |
ERIC: Stevens, aka North, has a dishonorable discharge, a criminal record for fraud and identity theft. |
Стивенс, он же Норф, имеет бесчисленное кол-во записей за мошенничество и кражу личности. |
The authorities criminalized the activities of human rights activists by charging them with offences such as damaging public property, extortion and fraud. |
Власти расценивали деятельность правозащитников как преступную, предъявляя им такие обвинения, как причинение вреда государственному имуществу, вымогательство и мошенничество. |
Indeed, one study found that students who are dishonest in class are more likely to engage in fraud and theft on the job when they enter the workplace. |
Одно исследование показало, что учащиеся, непорядочные в учебе, с большей вероятностью совершат мошенничество или кражу на работе. |
2010 - Alan Dukes appointed chairman 18 March 2010 - Former chairman Sean FitzPatrick is arrested for fraud. |
18 марта 2010 - бывший председатель совета Шон Фицпатрик арестован за мошенничество. |