Английский - русский
Перевод слова Framework
Вариант перевода Структура

Примеры в контексте "Framework - Структура"

Примеры: Framework - Структура
In early 2005, the Government adopted a legal and institutional framework for the anti-mine action sector. С начала 2005 года правительством Сенегала была принята правовая и институциональная структура для сектора противоминной деятельности.
A similar "framework" should be drawn up for the Western EECCA region. Подобная «структура» должна быть создана и для западного региона ВЕКЦА.
This comprehensive framework will have to have both international and national components. Эта всеобъемлющая структура должна включать и международные, и национальные компоненты.
Where the framework has not yet taken shape, conflicts multiply. Там, где эта структура еще не сложилась, множатся конфликты.
The overall resources framework for the second GCF is presented in the annex. Общая структура ресурсов в контексте вторых РГС представлена в приложении.
The scope and framework of international cooperation should encompass all related fields particularly financial and technological, including weapon technology. Рамки и структура международного сотрудничества должны охватывать все соответствующие сферы, и в частности финансовую и технологическую, включая оружейную технологию.
A verification framework or blueprint designed to apply to any potential treaty proposal on preventing the weaponization of space was outlined. Была освещена структура или схема проверки, которая могла бы применяться к любому потенциальному договорному предложению по предотвращению вепонизации космоса.
Last but not least, the framework of a new legal instrument on outer space is already starting to take shape. Наконец, что немаловажно, уже начинает обретать контуры структура нового юридического инструмента по космическому пространству.
A basic framework of common headings and provisions should be maintained, with revisions and additions reflecting the distinctive qualities of each international organization. Должна сохраняться основная структура общих рубрик и положений, с изменениями и добавлениями, отражающими отличительные черты каждой международной организации.
This framework is beneficial to secure emotional and intellectual development. Эта структура является полезной для обеспечения эмоционального и интеллектуального развития.
The ASEAN framework acts as a safety net and mutual commercial interests should ultimately prevail. Структура АСЕАН выступает в роли страховочной сетки, и взаимные коммерческие интересы должны, в итоге, взять верх.
Such a framework embraces realism about areas of contention defined by significant conflicting national interests and values. Такая структура продвигает реализм насчет областей раздора характеризируемых значимыми противоречивыми национальными интересами и ценностями.
But increased heterogeneity in a Union of 27 requires a more flexible institutional framework. Но в условиях возросшей неоднородности Союза-27 потребуется еще более гибкая институциональная структура.
Such a framework can emerge in Asia only with Japan's active involvement, not on the basis of her isolation. Такая структура может появиться в Азии только при активном участии Японии, а не на основе ее изоляции.
This context and framework disciplined transatlantic ties. Этот контекст и структура сделали дисциплинированными трансатлантические связи.
This is a unique framework for profound transatlantic political consultation and effective military cooperation. Это уникальная структура для глубоких трансатлантических политических консультаций и эффективного военного сотрудничества.
This global framework would underpin national and global targets for emissions control and for monitoring the progress of the technological overhaul. Такая глобальная структура подкрепила бы национальные и глобальные цели по контролю за эмиссией, а также контролю за продвижением технологической модернизации.
The November elections will not resolve these fundamental questions, and whether a workable constitutional framework will develop is uncertain. Ноябрьские выборы не решат эти фундаментальные вопросы, и довольно сомнительно, разовьется ли осуществимая конституционная структура.
The "framework is now well delineated," he said. "Структура сейчас хорошо очерчена", - сказал он.
This framework has been sufficiently broad and flexible to accommodate their various centres of interest and their very varied forms of assistance. Эта структура была достаточно широкой и гибкой, благодаря чему удавалось совмещать различные интересы и самые разные формы участия.
This section examines the institutional framework for the population mandate in developing countries. В данном разделе рассматривается организационная структура для деятельности в области народонаселения в развивающихся странах.
The starting-point for financial reforms is the macroeconomic framework. ЗЗ. Отправной точкой финансовых реформ является макроэкономическая структура.
The organizational framework was designed to help eliminate duplication and certain weaknesses in programmes owing to fragmentation. Такая организационная структура была разработана с целью устранить в программах дублирование и отдельные недостатки, вызванные раздробленностью функций.
We will indicate here only guidelines, according to which the framework of the proposed arrangements will be constructed. Здесь мы лишь укажем руководящие принципы, в соответствии с которыми будет строиться вся структура предлагаемых организационных изменений.
In case of forestry sector framework of account is some what different. В случае лесного сектора структура счета является несколько иной.