Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода В-четвертых

Примеры в контексте "Fourth - В-четвертых"

Примеры: Fourth - В-четвертых
Fourthly, at the 1995 Amman Economic Summit the State of Qatar committed itself to acting as host to the fourth summit conference, and honouring that commitment is a question of our credibility as a State that respects its commitments. В-четвертых, государство Катар в ходе экономической встречи на высшем уровне в Аммане в 1995 году взяло обязательство принять четвертую конференцию на высшем уровне, и осуществление этого обязательства является вопросом доверия к нам как к государству, которое выполняет свои обещания.
Fourth, more tailor-made work might be needed, especially in the third and fourth modules, if the model was to be applied in individual countries. В-четвертых, может потребоваться проведение большей работы специального характера, в особенности в третьем и четвертом модулях, в том случае, если модель планируется для применения в отдельных странах.
The fourth thing is labor is disproportionately more expensive than materials. В-четвертых, труд непропорционально дороже стройматериалов.
And fourth, as a result of that exclusion, you end up with a professional class. И в-четвертых, в результате такого исключения, вы получите профессиональный класс.
And fourth and most important, the mammography debate will rage on, but I do believe that all women 40 and older should have an annual mammogram. И, в-четвертых, и это особенно важно, мамографические дебаты будут продолжаться, но я считаю, что все женщины от 40 и старше должны ежегодно проходить маммографию.
Fourth, the financial cost of the programme is low. В-четвертых, финансовые расходы по программе низки.
Fourth, it poses direct threats to the safety and security of mission personnel. И, в-четвертых, она создает прямые угрозы для безопасности персонала миссий.
Fourth, the need for enhanced human security should be addressed. В-четвертых, необходимо рассмотреть вопрос о повышении безопасности людей.
Fourth, there are concerns with respect to the preservation of knowledge. В-четвертых, имеются озабоченности, связанные с сохранением знаний.
Fourth, the Board will have to decide on the participation in the candidates' forum. В-четвертых, Совету предстоит принять решение относительно участия в форуме кандидатов.
Fourth, the Conference needs to take into account the legitimate security interests of all States in order to make progress. В-четвертых, чтобы добиться прогресса, Конференции нужно принимать в расчет законные интересы безопасности всех государств.
Fourth, the discussion should make a positive contribution to revitalizing the Conference. В-четвертых, обсуждение должно внести позитивный вклад в активизацию работы Конференции.
Fourth, it is essential to continue to improve the curriculum, creating significant changes in educational methods. В-четвертых, важно продолжать совершенствование учебных программ, добиваясь заметных изменений в методах воспитания.
Fourth, it was evident that the policy of talk and pressure is doomed to failure. В-четвертых, как стало очевидно, политика разглагольствований и нажима обречена на провал.
Fourth, preferential treatment is given to women in the selection and appointment of cadres. В-четвертых, при подборе и расстановке кадров женщинам предоставляется преференциальный режим.
Fourth, the State has in place a policy of providing scholarships to secondary vocational education students. В-четвертых, государство проводит политику предоставления стипендий учащимся, получающим среднее профессионально-техническое образование.
Fourth, impunity should be eradicated, including for example through the appointment of a special prosecutor. В-четвертых, необходимо искоренить безнаказанность, в том числе посредством назначения специальных прокуроров.
Fourth, it is promoting the development of industries with expedient characteristics to spur income growth for the people. В-четвертых, оказывается содействие развитию местных конкурентоспособных производств и росту доходов населения.
Fourth, the problem of students dropping out because of study difficulties has been effectively brought under control. В-четвертых, осуществляется действенный контроль за отсевом учащихся из-за трудностей с обучением.
Fourth, one can only be betrayed if there's loyalty first. В-четвертых, предать можно, если была верность.
Fourth, status, self-esteem - that is, vanity. В-четвертых, статус, самооценка - это тщеславие.
Fourth, a better flow of information among regional organizations and the United Nations should be established. В-четвертых, необходимо оптимизировать поток информации между региональными организациями и Организацией Объединенных Наций.
Fourth, the importance of developing the private sector was frequently emphasized. В-четвертых, часто подчеркивалось значение развития частного сектора.
Fourth, the comprehensive convention on terrorism must preserve and build upon the acquis of the previous 12 conventions on terrorism. В-четвертых, всеобъемлющая конвенция о терроризме должна сохранять и закреплять достижения предыдущих 12 конвенций против терроризма.
Fourth, the role of women in the SME sector also changed. В-четвертых, изменилась также роль женщин в секторе МСП.