Английский - русский
Перевод слова Formal
Вариант перевода Официальный

Примеры в контексте "Formal - Официальный"

Примеры: Formal - Официальный
While almost all countries in the region have a formal pension scheme, in general coverage is skewed towards urban areas and the formal sector. Хотя почти во всех странах региона существуют официальные пенсионные системы, в целом их покрытие ориентировано на городские районы и официальный сектор.
As with our formal proposals on nuclear disarmament and on FMCT, we expect that at some stage during our formal work in the CD this year we will receive a formal response to these proposals. Как и в случае наших официальных предложений по ядерному разоружению и ДЗПРМ, мы ожидаем, что на каком-то этапе нашей официальной работы на КР в этом году мы получим официальный отклик на эти предложения.
The body established to review Article 5 implementation could then submit a formal report on individual States Parties' compliance with Article 5 to annual formal meetings. Орган, созданный для обзора осуществления статьи 5, мог бы затем представлять ежегодным официальным совещаниям официальный доклад о соблюдении статьи 5 отдельными государствами-участниками.
Had there been formal or informal cooperation between the Government and such organizations and was there any formal mechanism for such cooperation? Осуществлялось ли между правительством и такими организациями официальное или неофициальное сотрудничество, и был ли учрежден какой-либо официальный механизм такого сотрудничества?
The Bureau, he said, was making every effort to prepare more detailed and formal documentation, possibly transforming the above-mentioned paper into a formal document for consideration at the December Plenary. Он заявил, что Бюро делает все возможное для подготовки более подробной и официальной документации и, возможно, сделает из упомянутой записки официальный документ для рассмотрения на пленарной сессии в декабре.
The Exploratory Steering Committee ended its work when the formal MA Board was appointed in 2000. Временный руководящий комитет закончил свою работу в 2000 г., когда был назначен официальный Совет программы ОЭ.
In 1521 a formal peace treaty was signed between the two clans but this lasted for but one year. В 1521 г. был подписан официальный мирный договор между двумя кланами, но длился он всего год.
Ideally, authors should conduct a formal systematic review to summarize the results in the context of existing evidence. В идеале, авторы должны провести официальный систематический обзор, чтобы обобщить результаты в контексте существующих данных.
The conflict was not fully resolved until Pontiac himself travelled to Fort Ontario and signed a formal treaty with Johnson in July 1766. Конфликт не был полностью разрешен, пока сам Понтиак не отправился в Форт-Онтарио и не подписал официальный договор с Джонсоном в июле 1766 года.
Brazil and France entered a formal strategic alliance in 2008. В 2008 году Франция и Бразилия вступили в официальный стратегический альянс.
I must ask you to convey a formal protest to your Emperor. Я должна попросить вас передать официальный протест вашему императору.
We're getting a formal request for assistance from your counterpart in the RCMP faxed here right now. Мы получаем официальный запрос о помощи от вашего коллеги в канадской королевской конной полиции.
Dust off your tuxes, gentlemen, it's spring formal season. Почистите ваши смокинги, джентльмены, это весенний официальный сезон.
The formal contract of mutual inheritance was performed in 1511 between the childless Duke Valentin and Jan II. В 1511 году был заключен официальный договор о взаимном наследовании между бездетными князьями Валентином Рациборжским и Яном II Опольским.
On 21 December, a formal military alliance with Japan was concluded. 21 декабря был заключен официальный военный союз с Японией.
It's my duty to present a formal list of the infractions committed by your mother. Моя обязанность как действующего ликвидатора - представить официальный список нарушений, совершенных вашей матерью.
I hope you'll join me at this party to make your formal debut. Я надеюсь, ты присоединишься ко мне на вечеринке, чтобы совершить твой официальный дебют...
This is a formal police interview, after which we will decide whether or not to charge you. Это официальный полицейский допрос, после него, мы решим предъявлять вам обвинение или нет.
The defendant does not recognise the authority of this tribunal and wishes to lodge a formal protest. Мой подзащитный не признает авторитет настоящего суда и желал бы выразить официальный протест.
I don't think that's a formal hors d'oeuvre in China. Не думаю, что это официальный аперетив в Китае.
Where they will file a formal request for extradition. А там они отправят официальный запрос об экстрадиции.
Well, Mrs. Lacroix from building management called to issue me a formal reprimand. Ну, управляющая, миссис Лакруа, позвонила, чтобы вынести мне официальный выговор.
We'll conduct the formal interview today. Сегодня можно будет провести официальный допрос.
Next year we look forward to an even more flexible and less formal summit. Мы надеемся, что в следующем году совещание на высшем уровне будет носить еще более гибкий и менее официальный характер.
I know we need to make a formal application, Richard. Я знаю, что мы должны подать официальный запрос, Ричард.