Английский - русский
Перевод слова Focus
Вариант перевода Направленность

Примеры в контексте "Focus - Направленность"

Примеры: Focus - Направленность
B. Programme focus and results areas В. Направленность программ и области, в которых достигнуты результаты
In accordance with Council resolution 2006/49, each session of the Forum should have a specific thematic focus. В соответствии с резолюцией 2006/49 Совета каждая сессия Форума должна иметь конкретную тематическую направленность.
UNRWA should maintain the focus of the programme, paying particular attention to the promotion of a "culture of peace". По мнению Бангладеш, Агентству следует сохранить общую направленность этой программы, уделив особое внимание пропаганде "культуры мира".
B. Official development assistance (programmatic and geographic focus) В. Официальная помощь в целях развития (программная и географическая направленность)
In particular, UNDP programmes must have a clear focus and duplication with programmes of other organizations should be minimized. В частности, программы ПРООН должны иметь четкую направленность, при этом следует свести к минимуму дублирование с программами других организаций.
The focus of UNDP's technical cooperation programmes with the Caribbean Non-Self-Governing Territories is determined in full consultation with governmental authorities. Направленность программ технического сотрудничества ПРООН с несамоуправляющимися территориями Карибского бассейна определяется в полной консультации с правительственными органами.
Attempts were being made to maintain a gender focus in all the subprogrammes. Предпринимаются попытки к тому, чтобы сохранить гендерную направленность всех подпрограмм.
Brief proposals are normally sent to headquarters, outlining the main focus and objectives of the country project. Как правило, в штаб-квартиру направляются краткие предложения, отражающие основную направленность и цели соответствующего странового проекта.
In the opinion of UNDP, the focus and activities of the programme were well targeted. По мнению ПРООН, тематическая направленность и мероприятия программы имели эффективный охват.
While these should not operate in isolation, their narrow topical mandates provide the necessary focus for targeting scientific advice in an appropriate manner. Хотя эти документы не должны осуществляться изолированно, их узкие тематические мандаты обеспечивают необходимую направленность для надлежащего ориентирования научных консультаций.
The focus of the Conference will be on trying to operationalize sustainable development. Основная направленность конференции будет состоять в том, чтобы придать оперативный характер устойчивому развитию.
The ROAR analysis provides an empirical perspective to the ongoing debate on aid institutions and their focus. Анализ ГООР придает практическую направленность текущим обсуждениям вопросов, связанных с учреждениями по оказанию помощи и основными направлениями их работы.
Issues such as focus and universal presence may need to be revisited in a results-oriented environment. Такие вопросы, как основная направленность деятельности и глобальное присутствие, возможно, придется пересмотреть в условиях стремления к достижению конкретных результатов.
This focus requires an understanding of the following key points. Эта основная направленность доклада требует понимания следующих ключевых аспектов.
The focus of the article on the parties required to perform certain acts was criticized as being too narrow and specific. Были высказаны критические замечания в отношении направленности этой статьи, которая требует от сторон совершения определенных действий; было сочтено, что такая направленность носит слишком узкий и конкретный характер.
IOC has evolved over time and changed the focus of its programmes to remain relevant. С течением времени МОК развился и изменил направленность своих программ, с тем чтобы обеспечить их актуальность.
The seminar will seek to examine these key issues, and I welcome this relevant and important focus. Работа семинара будет нацелена на изучение этих важных и актуальных вопросов, и я приветствую такую направленность.
Over time, the process has expanded both its membership and its focus. Со временем расширился членский состав и направленность этого процесса.
Consequently, the focus of the communications operation of the network of information centres must also change. Следовательно, должна измениться и направленность коммуникационной деятельности сети информационных центров.
Although regional disarmament retains its conventional focus, the issue has taken on a new dimension that requires firm and urgent action. Хотя процесс разоружения на региональном уровне сохраняет свою традиционную направленность, этот вопрос приобрел новое измерение, требующее от нас твердых и срочных действий.
Its focus always has been on the liability of the carrier for damage to the cargo. Ее направленность всегда была сфокусирована на ответственности перевозчика за ущерб, причиненный грузу.
In Niger, The PRSP preceded the UNDAF and sharpened its strategic focus. В Нигере ДССН предшествовал РПООНПР и позволил уточнить ее стратегическую направленность.
The four core objectives and two mission impact objectives reflect the strategy's focus. Направленность стратегии определяется ее четырьмя основными целями и двумя целями, касающимися последствий присутствия миссий.
It was important to maintain a steady focus, combining ongoing dialogue with commitment and integrating both security and development. Важно сохранять устойчивую направленность, сочетая ведущийся диалог с приверженностью и включая в этот процесс вопросы безопасности и развития.
They highlighted the need to strengthen frameworks that provide strategic focus, programme direction, results-based management and results reporting. Они подчеркнули необходимость усиления рамок, обеспечивающих стратегическую направленность, программное руководство, управление на основе достигнутых результатов и информирование о достигнутых результатах.