| General thematic focus of UNFF sessions | Общая тематическая направленность сессий ФООНЛ |
| Thematic focus: Health. | Тематическая направленность: здравоохранение. |
| Thematic focus: Idem. | Тематическая направленность: та же. |
| Thematic focus: Energy. | Тематическая направленность: энергетика. |
| Thematic focus: Water. | Тематическая направленность: водные ресурсы. |
| Thematic focus: Agriculture. | Тематическая направленность: сельское хозяйство. |
| A. Objective and focus | А. Цель и направленность |
| The State budget has a social focus. | Государственный бюджет имеет социальную направленность. |
| Country programme focus and coordination; | с) направленность и координация страновых программ; |
| The focus of contractual reforms is shifted to performance | Направленность реформ контрактных механизмов переориентирована |
| Implementation mechanisms of partnerships: thematic cluster focus 49.11. | Механизмы осуществления партнерств: тематическая направленность |
| Thematic focus: informational, analytical, literary, musical, historical and educational programs. | Тематическая направленность: информационно-аналитические, литературно-музыкальные, историко-познавательные программы. |
| The strongest barrier to research utilization is the perceived non-practical focus of research reports. | Самым сложным препятствием для использования результатов исследований является наблюдаемая непрактическая направленность исследовательских докладов. |
| Participation and country focus is what makes this effort special. | Особенностью этого мероприятия является участие стран и страновая направленность. |
| The main feature of Polylog's approach to training is its exclusively practical focus. | Главная особенность системы обучения КГ «Полилог» - ее исключительно практическая направленность. |
| Its core focus was on culture. | Основная направленность его была определена как культурологическая. |
| It has a strong regional focus (the Hindu Kush-Himalayas region), but a global conceptual orientation. | Его деятельность имеет четко выраженную региональную направленность (Хиндукуш-Гималайский район), но глобальную концептуальную ориентацию. |
| Policy and focus Profile Partnerships People Performance | политика и основная направленность деятельности |
| The focus is global. | Географическая направленность - глобальная. |
| In particular, programme focus, organizational accountability and resource allocation criteria have not been adequately institutionalized to support the full implementation of the results-based focus of UNEP. | В частности, программная направленность, организационная подотчетность и критерии распределения ресурсов не получили надлежащего институционального закрепления, способствующего полноценной реализации взятого ЮНЕП курса на достижение конкретных результатов. |
| Concentration and a clearer strategic focus must entail a reduction of themes/practice areas. | Концентрация и более четкая стратегическая направленность должны предусматривать уменьшение числа тем/областей практической деятельности. |
| In this capacity, UNISTAR has maintained its distinct identity and programme focus while integrating its operations and cooperation activities with UNV. | В этом качестве ЮНИСТАР сохраняет свою особую самобытность и направленность программы, обеспечивая при этом интеграцию своей деятельности и мероприятий в области сотрудничества с соответствующей деятельностью и мероприятиями ДООН. |
| The focus of technical assistance/capacity-building varies between regional commissions according to regional priorities. | В зависимости от региональных приоритетов направленность мероприятий региональных комиссий по оказанию технической помощи/созданию потенциала может быть различной. |
| The development perspective of the new global human order is people-centred and multidimensional in its strategy and focus. | В сфере развития новый мировой гуманитарный порядок призван обеспечить учет интересов и потребностей человека, причем его стратегия и направленность носят многоаспектный характер. |
| The strategic focus of the RCF programme was supportive of MDG priorities, especially in the poverty reduction area. | Стратегическая направленность программы РПРС содействовала достижению приоритетных целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, что прежде всего касается деятельности по сокращению масштабов нищеты. |