| And you just got your boyfriend fired. | И только что из-за тебя уволили твоего парня. |
| If you want to get me fired, go ahead. | Хотите, чтобы меня уволили, - вперёд. |
| No, they fired me because I lied in the lie detector test. | Нет, они уволили меня, потому что я солгала на детекторе лжи. |
| I got fired from the clinic I helped found over gambling debts. | Меня уволили из клиники, когда узнали о моих карточных долгах. |
| And yesterday, she was fired without warning. | А вчера, её уволили без предупреждения. |
| But after Norton was fired, he took it one step further. | Но, после того как Нортона уволили, он продвинулся на шаг вперёд. |
| I should've told you I was fired, I admit it. | Надо было рассказать, что меня уволили. |
| I complained about the smoke machine, and I got fired. | Я пожаловалась на дымовую машину и меня уволили. |
| Information had reached the Committee concerning discrimination against pregnant women and mothers, some of whom were apparently even fired from their jobs. | Комитет получил информацию о фактах дискриминации в отношении беременных женщин и матерей, похоже что некоторых из них даже уволили с работы. |
| Cesena was knocked out of the cup in the first round and he was fired again. | «Чезена» была выбита из кубка в первом раунде, и его снова уволили. |
| When we fired her last summer. | Когда мы уволили её прошлым летом. |
| You got Rachael fired, and I'm going to tell Bobby. | Из-за тебя Рейчел уволили, и я расскажу об этом Бобби. |
| You remember charlie, the kid you guys fired for stealing? | Помните Чарли, козла, которого вы, ребята, уволили за воровство? |
| Youwere trying to get me fired. | Ты хотела, чтобы меня уволили. |
| You wanted me fired and kicked out of there. | Ты хотела, чтобы меня уволили и выгнали оттуда. |
| I mean, until I got fired for nothing. | В смысле, пока меня не уволили ни за что. |
| You're sore at those people because they fired your old man, and it killed him. | Вы страдаете, потому что те люди уволили вашего старика, и это его убило. |
| Well, it's more of a permanent vacay 'cause I got fired. | Ну это как бы постоянный отпуск потому как меня уволили. |
| I just figured the Grimoire people fired her, for her attitude. | Я просто подумала, что люди из Гримо уволили ее, за ее поведение. |
| Lee garner jr. Wants you fired. | Ли Гарнер Младший хочет, чтобы тебя уволили. |
| You've been fired, So you no longer have Lab privileges. | Вас уволили, поэтому Вы лишены права делать анализы в лаборатории. |
| That's because he is actually trying to get you fired. | Это потому что он действительно хочет, чтобы Вас уволили. |
| Our opponents just fired their lawyers; they're going with a firm from New York. | Наши оппоненты только что уволили всех своих юристов. они наняли фирму из Нью-Йорка. |
| They fired Anthony six months ago when he stopped showing up for work. | Энтони уволили шесть месяцев назад, когда тот перестал ходить на работу. |
| The company fired me, like, a year ago. | Меня уволили из компании, где-то год назад. |