It should at least get him fired. |
После этого, его по меньшей мере должны уволить. |
We came to the conclusion that he should be fired. |
Мы пришли к выводу, что его следует уволить. |
You can't be fired for prenatal care. |
Вас нельзя уволить за предродовое наблюдение у врача. |
But I told her because of my position, that I could have her fired. |
Но я сказала ей, что благодаря моей должности, я могу ее уволить. |
15% of them were hired to be fired. |
15% из них здесь только ради того, чтобы их можно было уволить. |
Still think I should be fired? |
Всё еще думаете, что меня нужно уволить? |
And he asked me to find out a little something about Iver that might help get him fired. |
И он попросил меня выяснить кое-что о Айвер что могло помочь уволить его. |
I've been fired for years. |
Меня пытаются уволить в течении нескольких лет. |
I mean, I should've fired him on the spot. |
Я имею в виду, я должен был уволить его на месте. |
I thought she'd try to get me fired. |
Я думала, что она захочет меня уволить. |
I should have gone with my gut and fired you when we first met. |
Мне нужно было довериться инстинктам и уволить тебя как только мы встретились. |
I should have fired you from my life. |
Мне следовало уволить тебя из моей жизни. |
Bats must've been fired from every Burger King in Dade County. |
Биту успели уволить из всех закусочных "Бургер Кинг" в округе. |
Then are we just being summarily fired? |
Так может нас просто уволить без лишних слов? |
That's funny, because I think you both deserve to be fired. |
Забавно, потому что я считаю, что вас обоих следовало уволить. |
A group called Stand By Our Troops submitted a petition to AWM demanding Charlie and I be fired. |
Группа под названием "Поддержим наши войска" подала петицию на АШМ, с требованием уволить меня и Чарли. |
Could have fired somebody, but no, I axed pretzels. |
Не смог некого уволить, поэтому я убрал крендельки. |
Well, apparently there's somebody at the school who's trying to get me fired. |
Ну, очевидно, есть кто-то в школе, кто пытается меня уволить. |
Babe, I could be fired for having her here. |
Малыш, меня могут уволить, если она придёт к нам. |
I can't be fired from another job. |
Вы не можете уволить меня снова. |
I've hired one employee specifically to be fired. |
Я нанял одну сотрудницу специально, чтобы уволить. |
Some within the administration objected to her unwillingness to modify her stance and even suggested she be fired for insubordination. |
Кое-кто в администрации возражал против её нежелания изменить свою позицию и даже предлагал уволить за неподчинение. |
You should have fired him a year ago. |
Вы должны были уволить его еще год назад. |
Eric, the reality here is, House should have fired you. |
Эрик, дело в том, что Хаус должен был тебя уволить. |
He should have fired his geology department, but he didn't. |
Ему следовало уволить свой геологический отдел, но он этого не сделал. |