Said Granger was fired last week. |
Он сказал Грейнджер был уволен на прошлой неделе. |
Said anybody who doesn't work is fired. |
Он сказал, что тот, кто не придет работать, будет уволен. |
Everybody with a gun will be expelled or fired. |
Каждый, у кого есть оружие, будет исключен или уволен. |
Or you quit or will be fired by seven a.m. |
В противном случае, до семи утра ты увольняешься сам или будешь уволен. |
He was fired for cause four months... |
Он был уволен четыре месяца назад, по делу... |
It was fired recently, so it looks likely. |
Он был уволен в последнее время, так это выглядит вероятным. |
He goofed on the job and got fired. |
Он ступил на работе и был уволен. |
Anyone who refuses is fired on the spot. |
Тот, кто откажется, будет сразу же уволен. |
Don't worry about quitting because you're fired. |
И даже не думай уходить, потому что ты уже уволен. |
Recently fired from Labsynthe, a chemical research facility in Burke. |
Недавно уволен из Лабсинт, исследовательского центра по химии в Бёрке. |
I think we decided that you're fired. |
Мы решили, что это ты уволен. |
One more squeeze and you're fired. |
Ещё одно сжатие и ты уволен. |
Now you touch a student, you're fired. |
Дотронься до студента сейчас и ты уволен. |
Just to clarify, you're fired as my rock. |
И для ясности, ты уволен, как моя опора. |
The report in 24 hours or you're fired. |
Отчет в течение 24 часов или ты уволен. |
You know, like a "you're fired" pink slip. |
Знаете, на розовую бумагу типа "ты уволен". |
Please, Ben, don't say that I'm fired. |
Пожалуйста, Бен, не говори, что я уволен. |
He also was once fired from a private school in Westport because of an affair with a 15-year-old student. |
Также он был уволен из частной школы в Вестпорте из-за связи с пятнадцатилетней ученицей. |
He told me to tell you you're fired. |
Он просил меня передать тебе, что ты уволен. |
Our M.E. has been fired for stealing body parts. |
Наш М.Е был уволен за кражу частей тела. |
If it happens again, you're fired. |
Если это повторится, ты уволен. |
No no man I mean you're fired. |
Нет чувак, я хотел сказать ты уволен. |
Leo you're not fired, jobs for everyone. |
Лео ты не уволен, все за работу. |
Well, Craig, you're fired. |
Что ж, Крейг, ты уволен. |
Yes. And tell the doorman who let you up that he's fired. |
И скажи портье, который тебя впустил, что он уволен. |